1. They hid me from the police in their attic.
[ترجمه دینا] آنها من را در اتاق زیر شیروانی از پلس مخفی کردند
[ترجمه ترگمان] اونا منو از پلیس مخفی کردن
[ترجمه گوگل]آنها در اتاق زیر شیروانی من را از پلیس مخفی کردند
2. Their new house has four storeys including the attic.
[ترجمه ترگمان]خانه جدیدشان چهار طبقه دارد که شامل اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه گوگل]خانه جدید آنها دارای چهار طبقه از جمله اتاق زیر شیروانی است
3. He housed his old books in the attic.
[ترجمه ترگمان]کتاب های قدیمی خود را در اتاق زیر شیروانی جا می داد
[ترجمه گوگل]او کتاب های قدیمی خود را در اتاق زیر شیروانی نگهداری کرد
4. I went to the attic and dug out Grandad's medals.
[ترجمه ترگمان]رفتم به اتاق زیر شیروانی و مدال ها را کندم
[ترجمه گوگل]من به اتاق زیر شیروانی رفتم و مدال های Grandad را از بین برد
5. These stairs will take you up to the attic.
[ترجمه ترگمان]این پله ها شما را به اتاق زیر شیروانی می برد
[ترجمه گوگل]این پله ها شما را به اتاق زیر شیروانی می برد
6. We'd better clean out the attic this week.
[ترجمه ترگمان]بهتره این هفته اتاق زیر شیروانی رو تمیز کنیم
[ترجمه گوگل]ما بهتر از هفته آینده تمیز کردن اتاق زیر شیروانی
7. We fixed up the attic as a study.
[ترجمه ترگمان]اتاق زیر شیروانی را برای مطالعه آماده کردیم
[ترجمه گوگل]ما اتاق زیر شیروانی را به عنوان یک مطالعه تعیین کردیم
8. He's clearing rubbish out of the attic.
[ترجمه ترگمان]او آشغال ها را بیرون از اتاق زیر شیروانی خالی می کند
[ترجمه گوگل]او بیرون آمدن از اتاق زیر شیروانی را پاک می کند
9. You'll find a dusty attic up these stairs.
[ترجمه ترگمان]زیر این پله ها یک انبار پر گرد و خاک پیدا خواهی کرد
[ترجمه گوگل]یک پالت چوبی گرد و خاکی را پیدا خواهید کرد
10. Her tiny attic room had poor ventilation and in summer it became unbearably stuffy.
[ترجمه ترگمان]اتاق زیر شیروانی کوچک او تهویه بسیار داشت و تابستان به طرز غیرقابل تحملی گرفته می شد
[ترجمه گوگل]اتاق اتاق زیر شیروانی او تهویه مطلوبی داشت و در تابستان غیرقابل انباشته بود
11. It was pitch dark in the attic.
[ترجمه ترگمان]هوا تاریک بود
[ترجمه گوگل]این اتاق تاریک در اتاق زیر شیروانی بود
12. We need the steps to get into the attic.
[ترجمه ترگمان]ما به پله ها احتیاج داریم که بریم تو اتاق زیر شیروونی
[ترجمه گوگل]ما نیاز به مراحل برای ورود به اتاق زیر شیروانی
13. Lea decided to turn out the attic.
[ترجمه ترگمان]Lea تصمیم گرفت که اتاق زیر شیروانی را خاموش کند
[ترجمه گوگل]لی تصمیم گرفت که اتاق زیر شیروانی را بیرون بیاورد
14. I unearthed the portrait from the attic.
[ترجمه ترگمان]تصویر را از زیر شیروونی پیدا کردم
[ترجمه گوگل]من پرتره را از اتاق زیر شیروانی کشیدم
15. They decided to give the attic a spring clean.
[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفتند اتاق زیر شیروانی را تمیز کنند
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند تا یک تمیز بهار را در اتاق زیر شیروانی بگذارند