1. The building of a new dam will displace thousands of people who live in this area.
[ترجمه ترگمان]احداث یک سد جدید، هزاران نفر را آواره خواهد کرد که در این منطقه زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]ساخت سد جدید هزاران نفر را که در این منطقه زندگی می کنند، جایگزین خواهند کرد
2. I'm trying to displace him in his job.
[ترجمه ترگمان]من دارم سعی می کنم اونو تو کارش displace کنم
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم او را در کار خود جابجا کنم
3. Those resources can displace nuclear power.
[ترجمه ترگمان]این منابع می توانند انرژی هسته ای را جایگزین کنند
[ترجمه گوگل]این منابع می توانند انرژی هسته ای را جایگزین کنند
4. Please don't displace my dictionaries.
[ترجمه ترگمان]لطفا فرهنگ لغات من را جابجا نکنید
[ترجمه گوگل]لطفا لغت نامه های من را عوض نکن
5. Weeds tend to displace other plants.
[ترجمه ترگمان]Weeds تمایل دارند گیاهان دیگر را جابجا کنند
[ترجمه گوگل]علف های هرز گیاهان دیگر را از بین می برند
6. This dam is going to displace 2(Sentence dictionary)000 Kurds in a war region.
[ترجمه ترگمان]این سد در حال جابجایی ۲ هزار نفر از کردها در یک منطقه جنگی خواهد بود
[ترجمه گوگل]این سد به جای 2 (فرهنگ لغت حکم) 000 کرد در منطقه جنگی قرار دارد
7. Flooding caused by the dam may displace up to a million people.
[ترجمه ترگمان]سیل ناشی از این سد ممکن است منجر به آواره شدن یک میلیون نفر شود
[ترجمه گوگل]سیلاب ناشی از سد ممکن است به یک میلیون نفر برسد
8. Thus they will displace those firms that finance the social security systems, and will undermine established safety regulations.
[ترجمه ترگمان]بنابراین آن ها شرکت هایی را جابجا خواهند کرد که تامین مالی سیستم های امنیت اجتماعی را تامین خواهند کرد و مقررات ایمنی را از بین خواهند برد
[ترجمه گوگل]بنابراین آنها شرکت هایی را که سیستم های تامین اجتماعی را تامین می کنند، جایگزین می کنند و مقررات ایمنی ایجاد شده را تضعیف می کنند
9. Thus several measures are available to displace natural gas for a higher use as a facilitator of coal combustion.
[ترجمه ترگمان]بنابراین چندین معیار برای جابجایی گاز طبیعی به عنوان تسهیل کننده از احتراق زغال سنگ در دسترس هستند
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب چندین اقدام برای جایگزینی گاز طبیعی برای استفاده بیشتر به عنوان تسهیل کننده احتراق زغال سنگ در دسترس است
10. Such attitudes not only displace others from paid employment but also lead to family breakdown.
[ترجمه ترگمان]چنین نظراتی نه تنها دیگران را از استخدام پرداخت می کند بلکه منجر به شکست خانواده نیز می شود
[ترجمه گوگل]چنین نگرش ها نه تنها از اشتغال به حقوق دیگران منتهی می شود، بلکه منجر به شکست خانواده می شود
11. Even if virtual keyboards don't displace physical ones in all situations -- and they won't -- touch screens and haptics may change how we interact with a keyboard -- especially on tablets, says Hsu.
[ترجمه ترگمان]Hsu می گوید: حتی اگر keyboards مجازی، افراد فیزیکی را در همه شرایط جابجا نمی کنند - - و آن ها به صفحات لمسی دست نمی زنند و haptics ممکن است نحوه تعامل ما با یک صفحه کلید را تغییر دهند - - به خصوص بر روی لوح ها
[ترجمه گوگل]حتی اگر صفحه کلید مجازی در هر شرایطی جابجایی نمی کند - و آنها نمی خواهند - صفحه نمایش ها را لمس کند و ممکن است تغییراتی که ما با یک صفحه کلید تعامل می کنیم، به ویژه در رایانه های لوحی، Hsu می گوید
12. In this article, hydrogen is adopted to displace the ideal gas in the experiment of "measuring the Molar gas constant R by displacement method" and a corresponding calculator program is designed.
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، هیدروژن برای جابجایی گاز ایده آل در آزمایش \"اندازه گیری ثابت گاز مولی با روش جابجایی\" و یک برنامه ماشین حساب متناظر استفاده می شود
[ترجمه گوگل]در این مقاله، هیدروژن به جای جایگزینی گاز ایده آل در آزمایش 'اندازه گیری ثابت گاز مولر R با روش جابجایی' تصویب شده است و یک برنامه ماشین حساب مربوطه طراحی شده است
13. The Left Party could displace the CDU as the Social Democrats' governing partner in the eastern state of Mecklenburg-West Pomerania.
[ترجمه ترگمان]حزب چپ می تواند the را به عنوان شریک حزب سوسیال دموکرات در کشور شرقی of - غرب عزل کند
[ترجمه گوگل]حزب چپ می تواند CDU را به عنوان حزب حاکم سوسیال دموکرات در ایالت شرقی مکلنبورگ-غرب Pomerania جایگزین کند
14. There also exists little evidence that immigrants displace native workers.
[ترجمه ترگمان]شواهد کمی وجود دارد که مهاجران کارگران بومی را آواره می کنند
[ترجمه گوگل]شواهد کمی وجود دارد که مهاجران کارگران بومی را جایگزین می کنند
15. Also, a foreign student can not display cannot displace an American citizen in a job.
[ترجمه ترگمان]همچنین، یک دانشجوی خارجی نمی تواند نمی تواند یک شهروند آمریکایی را در یک کار جابجا کند
[ترجمه گوگل]همچنین، یک دانشجوی خارجی نمی تواند نمایش دهد نمی تواند یک شهروند آمریکایی را در یک محل جایگزین کند