1. Lyndon Johnson preceded Richard Nixon as President.
لیندون جانسون قبل از "ریچارد نیکسون" ریس جمهور بود
2. In a gallant gesture, Ronnie allowed Amanda's name to precede his in the program listing.
رونی با حالتی جوانمردانه اجازه داد که اسم "آماندا" قبل از اسم او، در فهرست برنامه قرار گیرد
3. A prominent speaker preceded the ceremony of the granting of the diplomas.
سخنران برجسته ای، قبل از مراسم اعطاء مدارک تحصیلی (دیپلم)، نطقی ایراد کرد
4. Agricultural development simply must precede economic development.
[ترجمه ترگمان]توسعه کشاورزی به سادگی باید مقدم توسعه اقتصادی باشد
[ترجمه گوگل]توسعه کشاورزی به سادگی باید پیش از توسعه اقتصادی باشد
5. It would be helpful if you were to precede the report with an introduction.
[ترجمه سجاد] اگر قبل از شروع گزارش یک مقدمه بکار ببری خیلی میتونه بهتر باشه ( فهم بیشتری داره )
[ترجمه iahmadrezam] اگر گزارش رو با یه مقدمه شروع میکردی، بهتر ( مفید تر ) میشد.
[ترجمه Edy] بهتر بود گزارش را با یک مقدمه شروع میکردی
[ترجمه ترگمان]اگر قرار بود با معرفی از این گزارش استفاده کنید مفید خواهد بود
[ترجمه گوگل]اگر پیش از این گزارش با مقدمه ای بودید، مفید خواهد بود
6. Attributive adjectives precede the noun.
[ترجمه ترگمان] صفات پی - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]صفت attributive به اسم پیش می آید
7. He gestured to Alice to precede them from the room.
[ترجمه ترگمان]او به الیس اشاره کرد که آن ها را از اتاق بیرون براند
[ترجمه گوگل]او به آلیس اشاره کرد تا آنها را از اتاق پیش ببرد
8. Those clouds usually precede low-pressure systems. .
[ترجمه ترگمان]این ابرها معمولا بر سیستم های فشار پایین مقدم هستند
[ترجمه گوگل]این ابرها معمولا از سیستم های کم فشار استفاده می کنند
9. He gestured for her to precede him through the door.
[ترجمه ترگمان]او به او اشاره کرد که زودتر از در خارج شود
[ترجمه گوگل]او برای او حرکت کرد تا او را از طریق درب جلو ببرد
10. Pay attention to the medical cautions that precede each tape.
[ترجمه ترگمان]به دستورالعمل های پزشکی که بر هر نوار مقدم است توجه کنید
[ترجمه گوگل]توجه به احتیاطهای پزشکی که پیش از هر نوار است، توجه کنید
11. The long-drawn-out campaigns that precede every election in the US have already begun.
[ترجمه ترگمان]کمپین های دراز کشیده که بر هر انتخابات در ایالات متحده مقدم است، پیش از این شروع شده است
[ترجمه گوگل]مبارزات طولانی مدت که پیش از هر انتخابات در ایالات متحده آغاز شده است، آغاز شده است
12. This may precede the skin lesions by one to two weeks and present a problem in diagnosis at that stage.
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به وسیله یک تا دو هفته بعد از آسیب های پوستی باشد و مشکلی در تشخیص این مرحله وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]این ممکن است یک یا دو هفته طول بکشد تا ضایعات پوستی ایجاد شود و در آن مرحله مشکل تشخیصی وجود دارد
13. The difference is that concord particles precede the verb, whereas-5 is an inflectional suffix on the verb.
[ترجمه ترگمان]تفاوت این است که ذرات concord بر فعل است، در حالی که - ۵ یک پسوند inflectional روی the است
[ترجمه گوگل]تفاوت این است که ذرات concord قبل از فعل هستند، در حالی که -5 یک پسوند inflectional در فعل است
14. These changes may also precede the development of adenomatous polyps.
[ترجمه ترگمان]این تغییرات همچنین ممکن است مقدم بر توسعه of polyps باشد
[ترجمه گوگل]این تغییرات همچنین ممکن است پیش از توسعه پولیپ های آدنوماتوزی باشد
15. I lacked the thoughts that precede speech.
[ترجمه ترگمان]داشتم فکر می کردم که قبل از این که حرف بزنم
[ترجمه گوگل]من فکری که پیش از سخنرانی داشتم نبودم
16. The well-known symptoms of hypoglycemia almost always precede the loss of consciousness.
[ترجمه ترگمان]علایم شناخته شده of تقریبا همیشه مقدم از از دست دادن آگاهی است
[ترجمه گوگل]علائم شناخته شده هیپوگلیسمی تقریبا همیشه قبل از از دست دادن آگاهی است
17. Remember that antecedents are events that usually precede the problems and consequences usually follow them.
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که سوابق رویدادهایی هستند که معمولا مقدم بر مشکلات و عواقب آن هستند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که پیشینه ها حوادثی هستند که معمولا پیش از مشکلات و عواقب آن ها پیروی می کنند
18. A planning session at 11:30 will precede the noon lunch discussion.
[ترجمه ترگمان]یک جلسه برنامه ریزی در ساعت ۱۱: ۳۰ بعد از ظهر ناهار است
[ترجمه گوگل]یک جلسه برنامه ریزی در 30 دسامبر به بحث ناهار ظهر پیش خواهد رفت