کلمه جو
صفحه اصلی

wind power

انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: energy, usu. in the form of electricity or mechanical power, produced by the wind's movement of blades on a turbine.

جملات نمونه

1. Wind power presents too many advantages to be allowed to sink into oblivion.
[ترجمه ترگمان]قدرت باد مزایای زیادی دارد که می تواند به فراموشی سپرده شود
[ترجمه گوگل]قدرت باد دارای مزایایی بیش از حد است که اجازه می دهد غرق در فراموشی شود

2. The success of wind power represents a litmus test for renewable energy.
[ترجمه ترگمان]موفقیت نیروی باد نشان دهنده یک آزمایش قطعی برای انرژی های تجدیدپذیر است
[ترجمه گوگل]موفقیت نیروی باد نشان دهنده یک آزمایش لاکتوم برای انرژی های تجدید پذیر است

3. Wind power is used to drive the machinery.
[ترجمه ترگمان]انرژی باد برای راندن ماشین آلات مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]انرژی باد برای رانندگی ماشین آلات استفاده می شود

4. The machine is worked by wind power.
[ترجمه ترگمان]ماشین با نیروی باد کار می کند
[ترجمه گوگل]دستگاه با قدرت باد کار می کند

5. Not surprisingly wind power is regarded as having considerable potential.
[ترجمه ترگمان]به طور شگفت انگیزی نیروی باد به عنوان پتانسیل قابل توجه در نظر گرفته نمی شود
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که قدرت باد دارای پتانسیل قابل توجهی است

6. It's hoped that wind power will eventually provide up to 20 percent of the country's energy needs.
[ترجمه ترگمان]امید می رود که انرژی باد در نهایت ۲۰ درصد نیازهای انرژی کشور را تامین کند
[ترجمه گوگل]امید است که انرژی باد در نهایت تا 20 درصد از نیازهای انرژی کشور را تامین کند

7. Of course, wind power isn't new.
[ترجمه ترگمان]البته قدرت بادی جدید نیست
[ترجمه گوگل]البته نیروی باد جدید نیست

8. Wind power and passive solar are competitive with the cost of nuclear power.
[ترجمه ترگمان]انرژی باد و انرژی خورشیدی منفعل، با هزینه انرژی هسته ای رقابت می کنند
[ترجمه گوگل]انرژی باد و خورشیدی غیرفعال با هزینه انرژی هسته ای رقابت می کنند

9. The government hopes that wind power will meet around a tenth of total electricity demand by the year 2000.
[ترجمه ترگمان]دولت امیدوار است که انرژی باد در حدود یک دهم کل تقاضای برق تا سال ۲۰۰۰ برآورده شود
[ترجمه گوگل]دولت امیدوار است تا سال 2000 انرژی باد حدود یک دهم کل تقاضای برق را تامین کند

10. Support tree planting schemes, the development of wind power and other renewable sources of energy.
[ترجمه ترگمان]طرح های کاشت درخت، توسعه قدرت باد و دیگر منابع تجدیدپذیر انرژی
[ترجمه گوگل]حمایت از طرح های کاشت درخت، توسعه انرژی باد و دیگر منابع انرژی تجدید پذیر

11. Both the photovoltaic and wind power systems for domestic hot-water provision would be even more effective if linked to a heat pump.
[ترجمه ترگمان]هم سیستم های فتوولتائیک و هم انرژی باد برای تامین آب داغ خانگی، در صورتی که با پمپ حرارتی مرتبط باشد، موثرتر خواهد بود
[ترجمه گوگل]هر دو سیستم فتوولتائیک و باد برای تامین آب گرم خانگی حتی اگر به یک پمپ گرما وابسته باشند، موثرتر خواهند بود

12. Some estimates suggest that wind power could save 5-10 percent of the fossil fuel used by the Electric Corporation.
[ترجمه ترگمان]برخی برآوردها نشان می دهند که انرژی باد می تواند ۵ تا ۱۰ درصد سوخت فسیلی مورد استفاده توسط شرکت برق را ذخیره کند
[ترجمه گوگل]برخی برآوردها نشان می دهند که قدرت باد می تواند 5 تا 10 درصد از سوخت های فسیلی مورد استفاده شرکت برق را ذخیره کند

13. Biofuels and wind power are regarded as the most promising technologies, along with small scale hydro and tidal power.
[ترجمه ترگمان]سوخت های زیستی و انرژی باد به عنوان نویدبخش ترین فن آوری به همراه توان آبی و جزر و مد در نظر گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]سوخت های زیستی و انرژی باد، به عنوان فن آوری های امیدوار کننده تر، همراه با برق و آب مقطر در مقیاس کوچک است

14. But even wind power, as heated debates at various public enquiries have revealed, is not without its critics.
[ترجمه ترگمان]اما حتی نیروی باد، به عنوان بحث های داغ در تحقیقات عمومی مختلف آشکار شده است، بدون منتقدان آن نیست
[ترجمه گوگل]اما حتی قدرت باد، همانطور که بحث های داغ در تحقیقات عمومی مختلف نشان داده است، بدون منتقدان آن نیست

15. Wind power should also be relatively cheaper in the long term, as the pollution costs of fossil fuels rise.
[ترجمه ترگمان]انرژی باد نیز باید در دراز مدت نسبتا ارزان تر باشد چون هزینه های آلودگی سوخت های فسیلی افزایش می یابد
[ترجمه گوگل]انرژی باد نیز در دراز مدت باید نسبتا ارزان باشد، زیرا هزینه های آلودگی سوخت های فسیلی افزایش می یابد

پیشنهاد کاربران

انرژی بادی

شدت باد

قدرت باد


⁦✔️⁩انرژی بادی
renewable energies like solar and wind power

در بعضی نقاط به معنی ( توربین بادی ) است


کلمات دیگر: