کلمه جو
صفحه اصلی

mogadishu


شهر موگادیشو (پایتخت کشور سومالی)

انگلیسی به فارسی

شهر موگادیشو (پایتخت کشور سومالی)


موگادیشو


انگلیسی به انگلیسی

• capital city of somalia
mogadishu is the capital of somalia and its largest city. population: 700,000 (1985).

جملات نمونه

1. Mogadishu is said to be a virtual ghost town, deserted by two-thirds of its residents.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود موگادیشو یک شهر ارواح مجازی است که دو سوم سکنه آن را ترک کرده است
[ترجمه گوگل]گفته می شود که موگادیشو یک شهر شبح مجازی است که توسط دو سوم از ساکنان آن تخلیه شده است

2. It was a visit that took him to Mogadishu and southwards to Kismayo.
[ترجمه ترگمان]این دیداری بود که او را به موگادیشو و جنوب سومالی برد
[ترجمه گوگل]این دیدار بود که او را به موگادیشو و در جنوب به Kismayo برد

3. The United Nations brokered a peace in Mogadishu at the end of March.
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل متحد در اواخر ماه مارس در موگادیشو صلح برقرار کرد
[ترجمه گوگل]در ماه مارس، سازمان ملل متحد در موگادیشو صلح کرد

4. Mogadishu s transitional government has started talking of reopening the capital s airport and getting its air traffic control back.
[ترجمه ترگمان]دولت انتقالی موگادیشو شروع به صحبت در مورد بازگشایی فرودگاه پایتخت و دریافت کنترل ترافیک هوایی کرده است
[ترجمه گوگل]دولت انتقالی موگادیشو شروع به صحبت در مورد بازگشایی فرودگاه پایتخت و کنترل ترافیک هوایی خود کرده است

5. Mogadishu airport had not been used for relief supplies since June when food aid had been stolen at gunpoint.
[ترجمه ترگمان]از ماه ژوئن زمانی که کمک های غذایی به زور اسلحه دزدیده شده بود فرودگاه موگادیشو برای کمک های امدادی به کار نرفته بود
[ترجمه گوگل]فرودگاه مگادیشو از ماه ژوئن زمانی که کمک غذایی در اسلحه به سرقت رفته بود، برای تجهیزات امدادی استفاده نشده بود

6. Telephone and telex communications between Mogadishu and the outside world were severed from Nov.
[ترجمه ترگمان]ارتباطات تلفنی و telex بین موگادیشو و دنیای خارج از ماه نوامبر قطع شد
[ترجمه گوگل]ارتباطات تلفن و تلکس در بین مگادیشو و جهان خارج از نوامبر قطع شد

7. Aircraft dropped 100,000 leaflets on Mogadishu, warning that anyone pointing a weapon at members of the multinational force would be shot.
[ترجمه ترگمان]هواپیمایی ۱۰۰،۰۰۰ جزوه را در موگادیشو پخش کرد و هشدار داد که هر کسی که به سلاح به اعضای نیروی چند ملیتی اشاره کند مورد اصابت گلوله قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]هواپیما 100 000 جزوه را در موگادیشو فروخت و هشدار داد که هر کسی که یک سلاح را در اعضای نیروی چند ملیتی به سر می برد، مورد ضرب و شتم قرار می گیرد

8. AMISOM forces protect key sites in Mogadishu including the airport, the presidential palace, and the seaport.
[ترجمه ترگمان]نیروهای AMISOM از پایگاه های کلیدی در موگادیشو، از جمله فرودگاه، کاخ ریاست جمهوری و بندر دریایی محافظت می کنند
[ترجمه گوگل]نیروهای AMISOM از سایت های مهم در موگادیشو از جمله فرودگاه، کاخ ریاست جمهوری و بندر محافظت می کند

9. Witnesses in Merka, south of Mogadishu, say a helicopter gunship fired on a building where commanders of the militant group al-Shabab may have been meeting.
[ترجمه ترگمان]شاهدان در Merka، جنوب موگادیشو، می گویند که بالگردهای توپدار به ساختمانی شلیک کردند که فرماندهان گروه شبه نظامی الشباب ممکن است در آنجا ملاقات داشته باشند
[ترجمه گوگل]شاهدان در مرکا، در جنوب موگادیشو، می گویند که یک موشک هلیکوپتر در ساختمان هایی که قوماندان گروه الشباب در آن حضور داشتند را اخراج کرد

10. Mogadishu may be getting safer for Somalis, but it remains a death trap for foreigners.
[ترجمه ترگمان]موگادیشو ممکن است برای سومالی امن تر شود، اما این یک تله مرگ برای خارجیان است
[ترجمه گوگل]ممکن است موگادیشو برای سومالی ها امن تر باشد، اما برای خارجی ها یک تله مرگ است

11. Mogadishu ground zero for the failed state of Somalia, a place where pirates and terrorists rule.
[ترجمه ترگمان]موگادیشو برای ایالت ناموفق سومالی، جایی که دزدان دریایی و تروریست ها در آن حکومت می کنند، صفر است
[ترجمه گوگل]موگادیشو صفر صفر برای دولت شکست خورده سومالی، جایی که دزدان دریایی و تروریست ها حکومت می کنند، صفر می کند

12. It controls large parts of Mogadishu and the south.
[ترجمه ترگمان]آن بخش های بزرگی از موگادیشو و جنوب را کنترل می کند
[ترجمه گوگل]این قسمت های زیادی از موگادیشو و جنوب را کنترل می کند

13. Last week the regime gathered in Mogadishu for the proud opening of a Supreme Islamic Court.
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته این رژیم در موگادیشو برای افتتاح proud دادگاه عالی اسلامی تجمع کرد
[ترجمه گوگل]هفته گذشته رژیم برای افتخار افتتاح دادگاه عالی اسلامی در موگادیشو جمع شده بود


کلمات دیگر: