1. to begrudge others' wealth
به ثروت دیگران غبطه خوردن
2. We shouldn't begrudge her this success.
[ترجمه ترگمان]ما نباید این موفقیت را از او دریغ کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید او را به این موفقیت تحقیر کنیم
3. You surely don't begrudge him his happiness.
[ترجمه ترگمان]مطمئنا باعث خوشحالی او نخواهی شد
[ترجمه گوگل]شما مطمئنا شادی او را نادیده نگیرید
4. I begrudge every penny I pay in tax.
[ترجمه ترگمان]من از هر پولی که در مالیات پرداخت می کنم افسوس می خورم
[ترجمه گوگل]من هر پنی را که به مالیات می دهم محکوم می کنم
5. I certainly don't begrudge him the Nobel Prize.
[ترجمه ترگمان]حتم دارم که جایزه نوبل را به او don
[ترجمه گوگل]من قطعا او را جایزه نوبل را محکوم نمی کنم
6. I don't begrudge her being so successful.
[ترجمه ترگمان]من از این که این قدر موفق به نظر می رسد افسوس نمی خورم
[ترجمه گوگل]من او را به این اندازه موفق نمیکنم
7. I don't begrudge your taking part in the dancing party.
[ترجمه ترگمان]من از این که تو توی مهمونی رقص شرکت می کنی افسوس نمی خورم
[ترجمه گوگل]من از شرکت در حزب رقص بیزار نیستم
8. I do not begrudge the money I have lost.
[ترجمه ترگمان]من از پولی که از دست داده ام افسوس نمی خورم
[ترجمه گوگل]من پولی را که از دست داده ام تحمل نمی کنم
9. I begrudge spending so much money on train fares.
[ترجمه ترگمان]افسوس می خورم که پول زیادی بابت کرایه قطار خرج نمی کنم
[ترجمه گوگل]من هزینه زیادی را در هزینه های قطار خرج می کنم
10. We should not begrudge our neighbour's richness.
[ترجمه ترگمان]ما نباید از غنای کشور خود begrudge
[ترجمه گوگل]ما نباید غنای همسایه خود را نادیده بگیریم
11. Many people begrudge paying so much money for a second-rate service.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم از پرداخت این مقدار پول برای خدمات نرخ دوم خودداری می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم پول زیادی را برای خدمات ثانویه پرداخت می کنند
12. Why do you begrudge her success?
[ترجمه ترگمان]چرا از موفقیت او مضایقه می کنی؟
[ترجمه گوگل]چرا موفقیت او را تحقیر می کنید؟
13. Don't begrudge his just reward.
[ترجمه ترگمان]به خاطر reward افسوس نخور
[ترجمه گوگل]پاداش درستی او را تحقیر نکنید
14. I begrudge every second I spent trying to help him.
[ترجمه ترگمان]من از هر ثانیه ای که صرف کمک کردن به او کردم افسوس می خورم
[ترجمه گوگل]من هر ثانیه از تلاش برای کمک به او کمک می خواهم
15. They did not begrudge the money spent on their child's education.
[ترجمه ترگمان]آن ها از پولی که صرف آموزش کودکانشان شده بود مضایقه نکردند
[ترجمه گوگل]آنها پولی را که صرف آموزش و پرورش کودکشان شده اند، محکوم نمی کنند