کلمه جو
صفحه اصلی

adverb


معنی : قیدی، ظرف، معین فعل، عبارت قیدی
معانی دیگر : (دستور زبان) قید (واژه یا عبارتی که فعل یا صفت یا قید دیگری را توصیف می کند - در انگلیسی اکثر قیدها به -ly ختم می شوند)، بستانه، قید

انگلیسی به فارسی

قید، ظرف، معین فعل، قیدی، عبارت قیدی


قید، قیدی، ظرف، معین فعل، عبارت قیدی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: in grammar, a word that modifies a verb, adjective, other adverb, adverbial phrase, or sentence.

• part of speech used to modify verbs adjectives and other adverbs (grammar)
in grammar, an adverb is a word which gives you more information about the time, place, or manner of the action. in the sentences `the operation had gone very well' and `i greatly enjoyed working with him', `well' and `greatly' are adverbs.

مترادف و متضاد

قیدی (اسم)
adverb

ظرف (اسم)
adverb, container, dish, vessel, receptacle, utensil, repository, form, vase

معین فعل (اسم)
adverb

عبارت قیدی (اسم)
adverb

word modifying a verb


Synonyms: limiter, modifier, qualifier


جملات نمونه

1. the word "consequently" is a conjunctive adverb
واژه ی "consequently" "حرف قید ربطی " است.

2. In 'walk slowly', the adverb 'slowly' modifies the verb 'walk'.
[ترجمه ترگمان]در راه رفتن به آرامی، لامپ به آرامی حرکت فعل را تغییر می دهد
[ترجمه گوگل]در 'حرکت به آرامی'، عبارات 'به آرامی' اصطلاح 'پیاده روی' را اصلاح می کند

3. In the sentence 'She ran quickly', the adverb 'quickly' modifies the verb 'ran'.
[ترجمه ترگمان]در این جمله به سرعت دوید و لامپ به سرعت فعل را تغییر داد
[ترجمه گوگل]در جمله 'او به سرعت'، عبارات 'به سرعت' اصطلاح 'فرار' را اصلاح می کند

4. Does the sentence contain an adverb?
[ترجمه کاوه] آیا این جمله شامل یک قید است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این جمله عبارت است از قید قید؟
[ترجمه گوگل]آیا این جمله شامل یک جمله است؟

5. Will you please compare the adverb "well"?
[ترجمه ترگمان]آیا لطفا کلمه \"خوب\" را با هم مقایسه کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا علامت 'خوب' را مقایسه کنید؟

6. Thus associative adjectives should never admit an intensifying adverb.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، صفات تعاملی نباید هرگز قادر به اعتراف به حالت تشدید کننده باشند
[ترجمه گوگل]بنابراین صفتهای انجمنی هرگز نباید یک قاعده تشدید پذیرفته شوند

7. Adverb position illustrates how hard it is to say positively what goes with what in a sentence.
[ترجمه ترگمان]موقعیت adverb نشان می دهد چقدر سخت است که بگوییم چه چیزی با چه چیزی در یک جمله گفته می شود
[ترجمه گوگل]موقعیت ادعا نشان می دهد که چقدر سخت است که مثبت بگوییم چه چیزی در یک جمله بیان می شود

8. You can also use adverbs and adverb phrases for place and direction.
[ترجمه ترگمان]هم چنین می توانید از قید و عبارت قید و شرط برای مکان و جهت استفاده کنید
[ترجمه گوگل]شما همچنین می توانید عبارات و عبارات قاعده را برای مکان و جهت استفاده کنید

9. The adverb always follows the verb.
[ترجمه سام] قید همیشه از فعل پیروی می کند
[ترجمه ترگمان]The همیشه از the پیروی می کند
[ترجمه گوگل]فعل همیشه از فعل پیروی می کند

10. Modality Adverb is comparatively complicated in its function and usage in modern Chinese.
[ترجمه ترگمان]modality adverb در عملکرد و کاربرد آن در چین مدرن نسبتا پیچیده است
[ترجمه گوگل]آداب معاشرت در کاربرد و استفاده در چینی های مدرن نسبتا پیچیده است

11. In the features of the Chinese adverb, the polysyllable and monosyllable phrases have different functions. However, in past adverb research, people have neglected the genre conditionality principle.
[ترجمه ترگمان]در ویژگی های حالت adverb چین، عبارت های polysyllable و monosyllable نقش های متفاوتی دارند با این حال، در رشته پژوهش های ارزی گذشته، مردم از اصل conditionality بهره برده اند
[ترجمه گوگل]در خصوص عبارات چینی، عبارات polysyllable و monosyllable دارای توابع مختلف هستند با این حال، در تحقیقات پیشین قضاوت، مردم اصل اصل قاعده ژانر را نادیده گرفته اند

12. Adverbials are usually adverbs, adverb phrases, or prepositional phrases.
[ترجمه ترگمان]Adverbials معمولا عبارت است از کلمات، قید و یا جمله های prepositional
[ترجمه گوگل]آداب و رسوم معمولا عبارات، عبارات قاعده یا عبارات پیش فرض هستند

13. When "until last Easter" serves as an adverb it is an exocentric construction.
[ترجمه ترگمان]زمانی که \"عید پاک\" به عنوان شرط وجود داشته باشد، این یک ساختمان exocentric است
[ترجمه گوگل]هنگامی که 'تا آخرین عید پاک' به عنوان یک قاعده عمل می کند، این یک ساخت و ساز بی نظیر است

پیشنهاد کاربران

Adverb of frequency
Adverb of intensifire
Adberb of time
Adverb of manner
Adverb of time
Adverb of place

قید

مسند

شامل قید هاستن مثله
Always
Sometime
Never
Usually

یک عبارت قیدی
مثل slowly که آخرش ly داره
و حتی بعضی از عبارت های قیدی مثل صفت هستن که از جمله میفهمیم که صفت هست یا عبارت قیدیه
این کلمه adverb کلمه ای مفید و موثر در زندگی روزانه است

عطف کردن. توجه کردن

قیدها کلماتی هستند که خصوصیتی در مورد فعل ها، صفات یا قیدهای دیگر را نشان میدهند. آنها نشان میدهند که یک کار چطور انجام می شود، یا یک چیز چطور اتفاق می افتد.

کاربردها
از قیدها برای توصیف واژه های زیر استفاده می شود:

فعل ها. به مثال زیر توجه کنید:
The audience is clapping loudly.

( تماشاچیان به بلندی دست می زنند. )

صفات. به مثال زیر توجه کنید:
The band on stage is playing fantastically good songs.

( گروه بر روی سن آهنگ های فوق العاده خوبی را اجرا می کند. )

قیدها. به مثال زیر توجه کنید:
The girl is singing extremely well.

( دختر شدیدا به خوبی آواز می خواند. )

ساختار گرامری
قانون عمومی
ساختن قیدها در زبان انگلیسی روش بسیار ساده ای دارد. کافیست پسوند ly را به صفات اضافه کنیم تا از آنها قید بسازیم. به مثال زیر توجه کنید:

loud → loudly

( بلند – به بلندی )

استثناها
برای صفات true, due و whole پیش از اضافه کردن ly باید e را از آخر صفت حذف کرد. به مثال زیر توجه کنید:
true → truly

اگر آخرین حرف صفت y باید پیش از اضافه کردن پسوند y را به i تبدیل می کنیم. به مثال زیر توجه کنید:مح
happy → happily

اگر یک صفت به حرف بی صدا le ختم شود، le پیش از اضافه شدن ly حذف می شود. به مثال زیر توجه کنید:
sensible → sensibly

اگر یک صفت به ll ختم شود، به جای ly تنها به آن y اضافه می کنیم. ( البته اگر به یک l ختم شود باید ly را اضافه کرد. ) به مثال زیر توجه کنید:
full → fully

final → finally

صفاتی که به ic ختم می شوند
برای صفاتی که به ic ختم می شوند، قید با اضافه کردن ally ساخته می شود. ( صفت public یک استثنا است که قید آن publicly خواهد بود ) به مثال زیر توجه کنید:

fantastic → fantastically

ساختارهای بی قاعده
در زبان انگلیسی سه صفت، قید بی قاعده دارند. جدول زیر این صفات و شکل قید آنها را نشان میدهد:

صفت قید
good well
public publicly
difficult with difficulty
نکته 1: برای تمام صفاتیکه از طریق ly قید آنها را ساخته می شوند می توان قید را درون ساختار in a … way/manner هم ساخت. به مثال زیر توجه کنید:

friendly → in a friendly way/in a friendly manner

نکته 2: برای صفات و قیدهای روبه رو شکل صفت و قید کاملا مشابه است: early, hourly, daily, monthly, yearly به مثال زیر توجه کنید:

a yearly concert → We go to the concert yearly.

تعداد محدودی از صفات در زبان انگلیسی شکل کاملا مشابهی برای صفت و قید دارند ( صفاتی مثل hard، late و … )

حالت مقایسه ای قیدها
در زبان انگلیسی قیدها هم مانند صفات حالت مقایسه ای دارند. برای قیدهای تک سیلابی و قیدهایی که قید و صفت آنها یکسان است، حالت های مقایسه ای با اضافه کردن پسوند های er/est ساخته می شود. به مثال های زیر توجه کنید:

hard – harder – the hardest

early – earlier – the earliest

برای ساختن حالت مقایسه ای همه قید هایی که با اضافه کردن ly ساخته می شوند ازmore/most استفاده می شود. ( به جز قیدهایی که مشابه صفات هستند. )

happily – more happily – the most happily

قیدهای با حالت مقایسه ای بی قاعده
قیدهای جدول زیر حالت مقایسه ای بی قاعده دارند:

قید حالت تفضیلی حالت عالی
well➡️better➡️the best
badly➡️worse➡️the worst
ill➡️worse➡️ the worst
little➡️less➡️the least
much➡️more➡️the most
far ( برای مسافت و زمان ) further the furthest
far ( برای مسافت ) farther the farthest
late ( برای زمان ) later the latest
به امید آنکه لایک کنید و قلبمان را شاد کنید
سپاس از آبادی عالی و محشر
سپاس از آبادیسی های ارجمند و گرامی

adverb ( زبان‏شناسی )
واژه مصوب: قید 1
تعریف: یکی از مقوله های اصلی واژگانی که مهم ترین نقش آن توصیف فعل و صفت است


کلمات دیگر: