کلمه جو
صفحه اصلی

beatitude


معنی : سعادت جاودانی، برکت
معانی دیگر : سعادت واقعی، فرخندگی، آمرزش، نیکبختی، سعادتمندی، وجد، بهجت، خوشابحال

انگلیسی به فارسی

بشریت، برکت، سعادت جاودانی


سعادت جاودانی، برکت، خوشابه‌حال


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: absolute or supreme happiness or blessedness.
متضاد: despair, dolor

(2) تعریف: (often cap.) any of the nine declarations of blessedness in the Sermon on the Mount, made by Jesus Christ.
مشابه: bliss

• blessing; bliss, absolute happiness

مترادف و متضاد

سعادت جاودانی (اسم)
beatification, benison, beatitude

برکت (اسم)
benediction, felicity, beatitude, blessing, bliss, fatness

blessedness


Synonyms: bliss, ecstasy, felicity, happiness, peace, serenity


جملات نمونه

1. Her favorite Beatitude is " Blessed are the meek for they shall inherit the earth ".
[ترجمه ترگمان]Beatitude مورد علاقه او \"قرین عزت\" است، زیرا آن ها زمین را به ارث خواهند برد \"
[ترجمه گوگل]خیرخواهی مورد علاقه او 'محبت هستند لعنتی برای آنها باید زمین را به ارث برده'

2. The first beatitude shocks us with this blunt realization that true happiness is reserved for children and the poor.
[ترجمه ترگمان]اولین پرواز، ما را با این درک کند که شادی واقعی برای کودکان و فقرا محفوظ است، تکان می دهد
[ترجمه گوگل]اولین بیکاری ما را با این واقعیت نافذ تکان می دهد که شادی واقعی برای کودکان و فقرا است

3. The beatitudes are counter-cultural, because they correct and challenge the ways in which we understand happiness.
[ترجمه ترگمان]The ضد فرهنگی هستند، زیرا آن ها راه هایی را درست می کنند و راه هایی را که ما در آن خوشبختی را درک می کنیم را به چالش می کشند
[ترجمه گوگل]خیرخواهی ها ضد فرهنگی هستند، زیرا آنها شیوه هایی را که ما درک شادی را درست می کنند و به چالش می کشانیم

4. Truly then, the Beatitudes test the personal integrity of our lives and of our interpretation of true happiness.
[ترجمه ترگمان]پس از آن، Beatitudes تمامیت شخصی زندگی ما و تفسیر ما از خوشبختی حقیقی را مورد آزمایش قرار می دهد
[ترجمه گوگل]به راستی پس از آن، خدایان، عزت شخصی زندگی ما و تفسیر ما از شادی واقعی را آزمایش می کنند

5. This beatitude is as vast as the Bible itself.
[ترجمه ترگمان]این آرامش به بزرگی خود انجیل است
[ترجمه گوگل]این نعمت بزرگ همانند کتاب مقدس است

6. Thinking Of ThePerfect Beatitude Of Their Siblings Only, TheHolyOnesEndured These Sufferings In The NameOfTheir Creators.
[ترجمه ترگمان]به Thinking Of از Of Siblings Their، These Sufferings In In NameOfTheir NameOfTheir Creators Creators NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir NameOfTheir The The The The The The The The The The The The The The The
[ترجمه گوگل]فکر می کنم فقط از برادران و خواهرهایشان از این حوادث در مواقع ضروری ایجاد شده اند

7. The abbreviate feeling of beatitude abolished, and she came back home with a torn affection.
[ترجمه ترگمان]به محض آن که احساس beatitude از بین رفت، و با دلی شکسته به خانه بازگشت
[ترجمه گوگل]احساس ضعف نابخردانه لغو شد، و او با عطف زشت به خانه برگشت

8. I'm alive on my beatitude Project, beats de dre, and you could accept one, Polo Ralph Lauren pas cher, too!
[ترجمه ترگمان]من توی پروژه beatitude زندگی می کنم، زن دورا beats، و تو هم می تونی یکی رو قبول کنی
[ترجمه گوگل]من در پروژه بلاتکلیف من زنده هستم، ضرب و شتم دیر، و شما می توانید یک، Polo Ralph Lauren pas cher را نیز بپذیرید!

9. This beatitude encompasses the whole message of the Bible.
[ترجمه ترگمان]این هیجان، همه پیام انجیل را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]این نعمت تمام پیام های کتاب مقدس را شامل می شود

10. Hope is itcocky a breed of beatitude which this apple allows.
[ترجمه ترگمان]امید نوعی از beatitude است که این سیب به آن اجازه می دهد
[ترجمه گوگل]امیدواریم که یک نوع نژاد سلیقه ای باشد که این سیب اجازه می دهد

11. In the first beatitude, Jesus said that the entrance into the Kingdom of Heaven begins with being poor in spirit.
[ترجمه ترگمان]در اولین beatitude عیسی گفت که ورود به پادشاهی بهشت با روحیه ای ضعیف شروع می شود
[ترجمه گوگل]در اولین رساله، عیسی مسیح گفت که ورود به پادشاهی بهشت ​​با روحیه ضعیف آغاز می شود

12. "Blessed are the meek, for they shall inherit the earth" is one of the Beatitudes.
[ترجمه ترگمان]\"مهربان و مهربان، چون آن ها زمین را به ارث خواهند برد\" یکی از the است
[ترجمه گوگل]'خوشبخت هستند لعنتی، زیرا آنها می خواهند زمین را به ارث برده است' یکی از خدایان است

13. By writing this work, Kerouac tries to express the Beats'attempt to liberate the self, pursue freedom and get the direct life experience to achieve the state of soul and the Beatitude of the spirit.
[ترجمه ترگمان]با نوشتن این اثر، Kerouac تلاش می کند که تلاش Beats برای آزاد کردن نفس، دنبال کردن آزادی و کسب تجربه زندگی مستقیم برای رسیدن به حالت روحی و روح روح را بیان کند
[ترجمه گوگل]Kerouac با نوشتن این اثر تلاش می کند بی نظمی را برای آزادی خود، آزادی و تجربه زندگی مستقیم برای رسیدن به حالت روح و بزرگی روح، بیان کند

14. Let us fulfill the condition, that we may earn the beatitude. Is it not a pleasant duty to be kind?
[ترجمه ترگمان]اجازه بدهید این شرط را عملی کنیم که may را به دست آوریم آیا وظیفه خوشایندی نیست؟
[ترجمه گوگل]بگذارید شرط را برآورده کنیم تا بتوانیم بتاتو را بدست آوریم آیا یک وظیفه دلپذیر نیست که مهربان باشید؟

اصطلاحات

the Beatitudes

(مسیحیت) هشت موردی که عیسی در موعظه‌ی سرکوه به انسان‌ها وعده‌ی سعادت داده و وعده‌ی نخستین چنین شروع می شود:«آمرزیده‌اند افتادگان»



کلمات دیگر: