کلمه جو
صفحه اصلی

with love

انگلیسی به انگلیسی

• with great affection and caring

جملات نمونه

1. Money is a singular thing, It ranks with love as man's greatest source of joy. And with death as his greatest source of anxiety.
[ترجمه ترگمان]پول چیز عجیبی است، با عشق به عنوان بزرگ ترین منبع شادمانی انسان محسوب می شود و با مرگ، به عنوان بزرگ ترین منبع اضطراب
[ترجمه گوگل]پول یک چیز منحصر به فرد است، آن را با عشق به عنوان بزرگترین منبع شادی انسان است و مرگ به عنوان بزرگترین منبع اضطراب او

2. I will greet this day with love in my heart.
[ترجمه ترگمان]من این روز را با عشق در قلب خود ملاقات خواهم کرد
[ترجمه گوگل]من امروز با عشق در قلبم سلام خواهم کرد

3. With love to my wife. I'm grateful for having you always by my side. To know I have your love means more than words can tell. To know you are happy makes me very happy too. You're my everything. Happy birthday with all my love and best wishes.
[ترجمه ترگمان] با عشق به زنم از اینکه تو همیشه کنارم هستی ممنونم که بدونی من عشق تو رو بیشتر از کلمات میتونم بهت بگم می دانم که تو خوشحالی مرا خیلی خوشحال می کنی تو همه چیز منی تولدت مبارک با تمام عشق و آرزوهای من
[ترجمه گوگل]با عشق به همسرم من از اینکه همیشه با طرف من بودم سپاسگزارم می دانم که عشق تو به معنای بیش از کلمات است می دانم تو خوشحال هستی، من خیلی خوشحال می شوم تو همه چیز من هستی تولدت مبارک با تمام عشق و آرزوهای من

4. May you start your day with love,fill your day with love, and end your day with love.
[ترجمه ترگمان]می توانید روز خود را با عشق شروع کنید، روز خود را با عشق پر کنید، و روز خود را با عشق پایان دهید
[ترجمه گوگل]ممکن است روز خود را با عشق آغاز کنید، روز خود را با عشق پر کنید، و روز خود را با عشق پایان دهید

5. Like everyday,I am thinking of you with love on your birthday!
[ترجمه ترگمان]مثل هر روز، من به تو با عشق در جشن تولد فکر می کنم
[ترجمه گوگل]مثل روزمره، من به عشق تو روز تولد تو فکر میکنم!

6. The story's about a man smitten with love for his wife's cousin.
[ترجمه ترگمان]داستان درباره مردی است که عاشق پسر عموی زنش شده است
[ترجمه گوگل]این داستان در مورد یک مرد با عشق به پسر عموی همسرش کوبید

7. A life with love will have some thorns, but a life without love will have no roses.
[ترجمه ترگمان]زندگی با عشق کمی خار خواهد داشت، اما زندگی بدون عشق باعث گل رز نخواهد شد
[ترجمه گوگل]زندگی با عشق برخی از خارها دارد، اما یک زندگی بدون عشق هیچ گل رز ندارد

8. May the coming years, fill your lives with love and happiness.
[ترجمه ترگمان]ماه های آینده، زندگی خود را با عشق و شادی پر کنید
[ترجمه گوگل]ممکن است سال های آینده زندگی خود را با عشق و شادی پر کنید

9. With love one can live even without haooiness.
[ترجمه ترگمان]با عشق می توان حتی بدون haooiness زندگی کرد
[ترجمه گوگل]با عشق می توان حتی بدون حوایش زندگی کرد

10. Her heart is aflame with love for him.
[ترجمه ترگمان]قلبش از عشق به او می سوزد
[ترجمه گوگل]قلب او با عشق به او افسرده است

11. Her heart overflowed with love.
[ترجمه ترگمان]قلبش سرشار از عشق شده بود
[ترجمه گوگل]قلب او با عشق پر شده است

12. The nurse is overflowing with love.
[ترجمه ترگمان]دایه سرشار از عشق است
[ترجمه گوگل]پرستار با عشق پر است

13. The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".
[ترجمه ترگمان]: نوشته نوشته: برای اما، با عشق از هری
[ترجمه گوگل]این کتیبه 'به امی، با عشق از هری' می خواند

14. Hug your children and lavish them with love.
[ترجمه ترگمان]به کودکان خود احترام بگذارید و آن ها را با عشق پر کنید
[ترجمه گوگل]بچه ها را ببخشید و با عشق ورزیدن آنها را ببخشید

پیشنهاد کاربران

با عشق


کلمات دیگر: