کلمه جو
صفحه اصلی

wig out

انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (slang) to make or become wildly excited, enthusiastic, or upset.

• become fearful in an agitated manner, freak out (e.g. "she woke up in the hospital and did not know where she was so she wigged out")

جملات نمونه

1. A teen - ager wigs out over a rock music group.
[ترجمه ترگمان]یک نوجوان نوجوان با استفاده از یک گروه موسیقی راک از صحنه خارج شد
[ترجمه گوگل]یک کلاه گیس قد بلند برای یک گروه موسیقی راک

2. Mary will wig out when she reads the letter.
[ترجمه ترگمان]مری وقتی نامه را می خواند سرش کلاه می گذارد
[ترجمه گوگل]مریم هنگام خواندن نامه می خوابد

3. You should have seen the teacher wig out!
[ترجمه ترگمان]! تو باید کلاه گیس معلمی رو می دیدی
[ترجمه گوگل]شما باید معلم را شنیده باشید!

4. LL: To wig out means the same as to freak out.
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه گوگل]LL به wig کردن به معنی همان است که به freak out

5. He'll wig out when he read the letter.
[ترجمه ترگمان]وقتی نامه را می خواند سرش کلاه می گذارد
[ترجمه گوگل]هنگامی که نامه را بخواند، او را از بین می برد

6. Sarah: You can't wig out .
[ترجمه ترگمان]تو که نمی توانی کلاه برداری را ازسر بگذاری
[ترجمه گوگل]سارا تو نمی توانی بروی

7. That's what I was afraid of. I wouldn't mind having a pet rat, but I don't want to make all of my friends wig out, either.
[ترجمه ترگمان]این چیزی بود که از آن می ترسیدم من که دلم نمی خواهد یک موش اهلی داشته باشم، اما نمی خواهم همه دوستانم را بیرون بکشم
[ترجمه گوگل]این چیزی است که من از آن می ترسم من نمیخواهم یک موش حیوان خانگی داشته باشم، اما من نمیخواهم همۀ دوستانم را از بین ببرم

8. Oh no. We've run out of chocolate chip cookies. The kids are going to wig out.
[ترجمه ترگمان]اوه، نه ما کلوچه شکلاتی درست کردیم بچه ها دارن کلاه گیس می زنن
[ترجمه گوگل]وای نه ما کوکی های چیپ شکلاتی را اجرا کردیم بچه ها می روند

9. Marcus: Well I know that. I want you to cut this organic toupee. It's growing way too fast. Don't wig out on me. Just cut it.
[ترجمه ترگمان] خب، اینو میدونم ازت میخوام که این کلاه گیسه رو ببری داره خیلی سریع رشد می کنه به من کلاه نذار فقط تمومش کن
[ترجمه گوگل]مارکوس خب من این را می دانم من می خواهم تو را بخورم این رو به رشد است سریع بر من نباشی فقط آن را قطع کن

پیشنهاد کاربران

ا ذیت شدن . ناراحت شدن مورد نکوهش قرار گرفتن

شوکه شدن


به شدت ناراحت و عصبانی شدن.


کلمات دیگر: