کلمه جو
صفحه اصلی

microsoft


شرکت نرم افزاری خالق windows که موسس آن gates bill می باشد

انگلیسی به فارسی

شرکت نرم افزاری خالق Windows که موسس آن Gates Bill می‌باشد


انگلیسی به انگلیسی

• internationally acclaimed and the world's largest software company started in 1975 by bill gates and paul allen with headquarters in the state of washington (usa), manufacturer of computer technology for personal and business computing offering a vast range of software (incl. popular dos "windows", desktop publisher "microsoft office", etc.)

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] میکروسافت . - میکروسافت - یکی از شرکتای بزرگ و جهانی تولید کننده نرم افزار که در واشنگتن قرار داشته و William و Paul Allen آن را در سال 1975 تأسیس کردند. در آغاز دهه ی 70، این شرکت با فروش نسخه هایی از زبان بیسیک رشد یافت، اما هنوز کوچک بود. در این سال، شرکت IBM سفارش نوشتن یک سیستم عامل را برای IBM PC به شرکت میکروسافت ارائه داد . این سیستم عامل از سال 1981 ( زمان ظهور IBM PC) با نام MS-DOS ،PC-DOS به شدت مورد استقبال قرار گرفت ودر تمام انواع کامپیوترهای IBM PC و سازگار با آن به کار گرفته شد . از سال 1993 این دو شرکت به طور مستقل نسخه های جدیدتری از DOS را بیرون دادند، به همین دلیل امروزه MS-DOS و PC-DOS محصولاتی جدای از هم، اما مشابه اند. در پایان دهه ی 80 میکروسافت برای نوشتن سیستم عامل چندکاره ی جدیدی به نام OS/2 با شرکت IBM همکاری کرد. با این حال، در دهه ی 90 این دو شرکت دو استراتژی مختلف اتخاذ کردند، به شکلی که امروزه OS/2 محصول IBM و Windows محصول میکروسافت است . در سال 1990، میکروسافت Windows 3.0 را ارائه داد. در این نسخه ی جدید، رابط گرافیکی کاربر ظهور کرد. به تدریج شهرت Windows 3.0 افزایش یافت و نرم افزار نوسان، بسیاری از نرم افزارها را تحت Windows نوشتند. سپس Windows 3.1 ارائه شد که قابلیت های جدیدتری را ارائه داد . این سیستم بر روی کلیه کامیپوترهای IBM PC و سازگار با آن کار می کند. در سال 1995 با ظهور Windows 95 که یک سیستم عامل 32 بیتی است، ویندوز 3.1 کنار رفت . نگاه کنید به Windows . شرکت میکروسافت یکی از بزرگترین فروشندگان نرم افزارهای کاربردی بر روی کامپیوترهای PC، و مک اینتاش است ؛ دو محصول معروف آن Excel و Microsoft Word هستند. میکروسافت همچنین تعدادی کامپایلر و مفسر نیز از بهترین کامپایلرهای زبان بیسیک در دنیاست. ( نگاه کنید به QUICKBASIC BASICA ; GW_BASIC ; QBASIC ; ) . در سال 1991 شرکت میکروسافت نسخه ی پیشرفته ای از بیسیک را که به کاربران امکان استفاده از امکانات گرافیکی ویندوز را می دهد، با نام Visual BASIC عرضه کرد.

جملات نمونه

1. The new systems have been optimised for running Microsoft Windows.
[ترجمه ترگمان]سیستم های جدید برای راه اندازی مایکروسافت ویندوز بهینه شده اند
[ترجمه گوگل]سیستم های جدید برای اجرای مایکروسافت ویندوز بهینه شده اند

2. How can I read a Microsoft Excel file on a computer that only has Works installed?
[ترجمه ترگمان]چطور می توانم یک فایل مایکروسافت اکسل را روی یک کامپیوتر بخوانم که فقط کار کرده باشد؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم یک فایل مایکروسافت اکسل را در یک کامپیوتر که فقط Works نصب شده است را بخوانم؟

3. You can import files from Microsoft Word 1 or MacWrite II.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید فایل های مایکروسافت ورد ۱ یا MacWrite II را وارد کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید فایل ها را از Microsoft Word 1 یا MacWrite II وارد کنید

4. Microsoft is a world leader in software design.
[ترجمه ترگمان]مایکروسافت یک رهبر جهانی در طراحی نرم افزار است
[ترجمه گوگل]مایکروسافت رهبر جهان در طراحی نرم افزار است

5. Microsoft can bundle Windows NT at discounted prices with its popular desktop application programs.
[ترجمه ترگمان]مایکروسافت می تواند ویندوز NT را با قیمت های تخفیفی با برنامه های کاربردی دسکتاپ محبوب خود بسته کند
[ترجمه گوگل]مایکروسافت می تواند ویندوز NT را با قیمت های با تخفیف با نرم افزار های کاربردی دسکتاپ محبوب خود ادغام کند

6. What Microsoft has done is throw away the traditional basis of a spreadsheet and brought the concept into the computer age.
[ترجمه ترگمان]کاری که مایکروسافت انجام داده این است که پایه سنتی یک صفحه گسترده را دور بیاندازد و مفهوم آن را به عصر کامپیوتر آورد
[ترجمه گوگل]آنچه مایکروسافت انجام داده است، اساس سنتی یک صفحه گسترده را برطرف کرده و این مفهوم را به سن کامپیوتر تبدیل کرده است

7. Taking a page from the Netscape playbook, Microsoft is giving away key pieces of Internet software.
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن یک صفحه از کتاب playbook نت اسکیپ، مایکروسافت قطعات کلیدی نرم افزار اینترنت را به دست می دهد
[ترجمه گوگل]مایکروسافت با استفاده از یک صفحه از Playbook Netscape، بخش های کلیدی نرم افزار اینترنت را از بین می برد

8. Meanwhile Microsoft settled one anti-trust lawsuit with an estimated payment to the software company Caldera of $ 275m.
[ترجمه ترگمان]در این میان (مایکروسافت)یک طرح ضد تراست را با پرداخت تخمینی به شرکت نرم افزاری Caldera میلیون دلاری تنظیم کرده است
[ترجمه گوگل]در همین حال مایکروسافت یک دعوی ضد اعتباری را با مبلغی به مبلغ 275 میلیون دلار به شرکت نرم افزاری Caldera پرداخت کرد

9. As Microsoft ascended to prominence and Apple descended to the depths, the licensing debate among Mac users rose in volume.
[ترجمه ترگمان]همانطور که مایکروسافت به شهرت رسید و اپل به اعماق پایین رفت، بحث صدور مجوز در بین کاربران Mac در حجم بالا رفت
[ترجمه گوگل]همانطور که مایکروسافت به سمت برجای گذاشت و اپل به عمق رسید، بحث مجوز در میان کاربران مک افزایش یافت

10. Microsoft Corp. has filed suit against a Houston computer manufacturer as part of a nationwide crackdown on software piracy.
[ترجمه ترگمان]شرکت مایکروسافت به عنوان بخشی از سخت گیری در سراسر کشور در زمینه سرقت نرم افزار، با یک شرکت سازنده کامپیوتر در هیوستون دست و پنجه نرم کرده است
[ترجمه گوگل]مایکروسافت در مقابل یک تولید کننده رایانه ای هوستون به عنوان بخشی از سرکوب در سراسر کشور در برابر دزدی نرم افزاری شکایت کرده است

11. Microsoft Mail allows users to read, compose, forward or reply to electronic mail messages.
[ترجمه ترگمان](مایکروسافت)به کاربران این امکان را می دهد که خواندن، نوشتن، رو به جلو یا پاسخ به پیغام های پست الکترونیکی را داشته باشند
[ترجمه گوگل]مایکروسافت ایمیل اجازه می دهد تا کاربران را به خواندن، نوشتن، ارسال و یا پاسخ به پیام های ایمیل

12. Screams erupted at a nearby hotel, where Microsoft founder Bill Gates was addressing an education and technology conference.
[ترجمه ترگمان]جیغ در یک هتل نزدیک به من فوران کرد، جایی که بیل گیتس موسس مایکروسافت در حال سخنرانی در یک کنفرانس آموزشی و فن آوری بود
[ترجمه گوگل]فریاد در یک هتل در این نزدیکی هست، جایی که بیل گیتس، بنیانگذار مایکروسافت، در کنفرانس آموزشی و فن آوری قرار داشت

13. Microsoft is appealing against the decision.
[ترجمه ترگمان](مایکروسافت)در برابر این تصمیم جذاب است
[ترجمه گوگل]مایکروسافت علیه تصمیم است

14. In the war against Microsoft, it was a low-key day.
[ترجمه ترگمان]در جنگ علیه مایکروسافت، این یک روز کم نور بود
[ترجمه گوگل]در جنگ علیه مایکروسافت، این یک روز با کلید پایین بود

15. If Microsoft can't defend itself against a determined intruder, who can?
[ترجمه ترگمان]اگر مایکروسافت نمی تواند از خود در برابر یک متجاوز مشخص دفاع کند، چه کسی می تواند؟
[ترجمه گوگل]اگر مایکروسافت نمیتواند خود را در مقابل یک مهاجم مشخصی محافظت کند، چه کسانی میتوانند؟

پیشنهاد کاربران

microsoft
microsoft : micro - soft
micro = ریز ( هم ریشه با مور ، مورچه )
soft = نَرم ( هم ریشه با شَفت در شَفتالو )
شَفت آلو = آلوی نرم و شیرین
microsoft = ریزنَرم، ریزنَرم اَفزار ، ریزاَفزار
گرته برداری = موراشفت، موری شفت ، مورشفت

یک شرکت


کلمات دیگر: