کلمه جو
صفحه اصلی

graces


(اساطیر یونان) سه خواهری که الهه ی لذت و جذبه و زیبایی بودند، گریس ها

انگلیسی به فارسی

(اساطیر یونان) سه خواهری که الههی لذت و جذبه و زیبایی بودند، گریسها


آرزوها، زیبایی، ظرافت، بخشش، جذابیت، منت، اقبال، ملاحت، بخشندگی، قرعه، تایید، دعای فیض و برکت، خوش نیتی، خوش اندامی، افسون گری، زینت بخشیدن، موردلطف قراردادن، اراستن، تشویق کردن، لذت بخشیدن


انگلیسی به انگلیسی

• (greek mythology) the three graces, the charites, three sisters and goddesses of beauty and charm and joy who were the beautiful daughters of zeus (aglaia, euphrosyne and thalia)

جملات نمونه

1. Every lover sees a thousand graces in the beloved object.
[ترجمه ترگمان]هر عاشقی یک هزار لطف در مورد آن شی محبوب می بیند
[ترجمه گوگل]هر عاشق هزاران لطف را در شی مورد علاقه می بیند

2. Sharp stomachs make short graces.
[ترجمه ترگمان] شکم \"شارپ\" باعث جلب توجه شما میشه
[ترجمه گوگل]شکم شکسته، آرزوهای کوتاهی را به وجود می آورد

3. A young man with graces appeared on the stage.
[ترجمه ترگمان]یک مرد جوان در صحنه ظاهر شد
[ترجمه گوگل]مرد جوان با لطف در صحنه ظاهر شد

4. Mary has all sorts of graces accounted to her.
[ترجمه ترگمان]مری همه جور لطفی در حق او کرده است
[ترجمه گوگل]مری دارای انواع گناهان است که به او تعلق دارد

5. I'm not in her good graces at the moment.
[ترجمه ترگمان]من در حال حاضر در مورد لطف او نیستم
[ترجمه گوگل]من در لحظات خوش درخشیدم

6. His portrait graces the wall of the drawing room.
[ترجمه ترگمان]تصویرش به دیوار اتاق پذیرایی جلب شده بود
[ترجمه گوگل]پرتره او از دیوار اتاق نشیمن خوشحال است

7. Their Graces the Duke and Duchess of Kent.
[ترجمه ترگمان]Graces را دوک و دوشس کنت کردند
[ترجمه گوگل]گیتس آنها دوک و دوشس کنت است

8. He didn't have any airs and graces.
[ترجمه ترگمان]اون هیچ فیس و افاده نداشت
[ترجمه گوگل]او فضایی و لطافتی نداشت

9. Kids can try rolling hoops, playing graces, rounders or other 1830s games.
[ترجمه ترگمان]بچه ها می توانند این حلقه ها را، با بازی کردن، graces، rounders و دیگر بازی های ۱۸۳۰ را امتحان کنند
[ترجمه گوگل]بچه ها می توانند کلوپ ها را نابود کنند، بازی های آرامش بخش، گرداننده و دیگر بازی های 1830 را امتحان کنند

10. So Mrs Thatcher, demonstrating hitherto unsuspected social graces, decided to step into the breach herself.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب خانم تا چر، که تا آن وقت خانم تا چر به این موضوع توجه نکرده بود، تصمیم گرفت که قدم به درون شکاف بگذارد
[ترجمه گوگل]بنابراین خانم تاچر، نشان دادن زیبایی های اجتماعی که تاکنون مورد بی اعتنایی قرار گرفته، تصمیم گرفت تا خود را به شکاف بکشد

11. He is supported by a wonderful cast which graces a movie that deserves the label of epic.
[ترجمه ترگمان]او توسط یک نمایش فوق العاده حمایت می شود که زیبایی فیلمی است که سزاوار لقب حماسی است
[ترجمه گوگل]او توسط یک بازیگر فوق العاده پشتیبانی می شود که فریبنده فیلم هایی است که سزاوار برچسب حماسی هستند

12. They all tried to get into his good graces, even writers who wrote for the bourgeois papers, even the Hebraists.
[ترجمه ترگمان]همه سعی کردند تا مورد لطف و عنایت او قرار بگیرند، حتی نویسندگان که برای روزنامه های بورژوا هم نامه می نوشتند، حتی the
[ترجمه گوگل]همه آنها سعی داشتند به لطف خوب خود دست یابند، حتی نویسندگان که برای مقالات بورژوایی نوشته بودند، حتی اهرابی

13. Worst of all, a maid with airs and graces.
[ترجمه ترگمان]بدتر از همه، یک خدمتکار با شکوه و جلال
[ترجمه گوگل]بدتر از همه، دوشیزه یا زن جوان با هوا و آرزوها

14. Max definitely lacked social graces .
[ترجمه ترگمان]مکس بدون شک دارای جذابیت اجتماعی بود
[ترجمه گوگل]حداکثر قطعا فاقد فضل اجتماعی است

15. Bella never put on airs and graces, remaining a real Blackpool girl.
[ترجمه ترگمان]بلا هیچ وقت با فیس و افاده کنار نیومد و یه دختر واقعی باقی موند
[ترجمه گوگل]بلا هرگز براق و آرام قرار نگرفت، با این حال دختر بلکپول واقعی باقی مانده است


کلمات دیگر: