کلمه جو
صفحه اصلی

quantum physics


فیزیک کوانتوم

دیکشنری تخصصی

[برق و الکترونیک] فیزیک کوانتمی
[آمار] فیزیک کوانتومی

جملات نمونه

1. Tried to explain the real implications of quantum physics as we crossed Kensington Road.
[ترجمه ترگمان]سعی کردیم مفهوم واقعی فیزیک کوانتوم را که از جاده کنسینگتن عبور کردیم را توضیح دهیم
[ترجمه گوگل]تلاش کرد تا مفاهیم واقعی فیزیک کوانتومی را که ما از جاده کنزینگتون عبور کردیم، توضیح دهیم

2. This is because, in the wacky world of quantum physics, light is wavy as well as particulate.
[ترجمه ترگمان]این به این دلیل است که در دنیای جنون آمیز فیزیک کوانتوم، نور به شکل موجی همانند ذرات معلق است
[ترجمه گوگل]این به این دلیل است که در دنیای حیرت انگیز فیزیک کوانتوم، نور به صورت ذرات و ذرات کوچک است

3. Microchips aid quantum physics Technology from the semiconductor industry has allowed an experiment in fundamental physics previously possible only in theory.
[ترجمه ترگمان]کمک microchips و تکنولوژی فیزیک کوانتومی از صنعت نیمه رسانا به یک آزمایش در فیزیک بنیادی اجازه می دهد که قبلا تنها در نظریه امکان پذیر باشد
[ترجمه گوگل]میکروچیپ ها به فیزیک کوانتومی کمک می کنند فناوری از صنعت نیمه هادی اجازه آزمایش در فیزیک بنیادی را که قبلا تنها در تئوری امکان پذیر بود، ارائه داد

4. The problem involves classical physics, as opposed to quantum physics.
[ترجمه ترگمان]این مشکل شامل فیزیک کلاسیک، برخلاف فیزیک کوانتوم است
[ترجمه گوگل]این مسئله به فیزیک کوانتومی برخالف فیزیک کلاسیک است

5. Many real - world problems in quantum physics are too hard to solve with today's computers.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مشکلات دنیای واقعی در فیزیک کوانتومی برای حل و فصل کامپیوترهای امروزی بسیار دشوار است
[ترجمه گوگل]بسیاری از مشکلات دنیای واقعی در فیزیک کوانتومی برای رایانه های امروز بسیار مشکل است

6. All is energy as quantum physics revealed.
[ترجمه ترگمان]همه انرژی به عنوان فیزیک کوانتومی منتشر می شود
[ترجمه گوگل]همه انرژی به عنوان فیزیک کوانتوم نشان داده است

7. But the basic ideas behind relativity and quantum physics are, in fact, simple comprehensible by anyone.
[ترجمه ترگمان]اما ایده های اصلی در پشت نسبیت و فیزیک کوانتومی در واقع قابل فهم است
[ترجمه گوگل]اما ایده های اساسی در رابطه با نسبیت و فیزیک کوانتومی، در واقع، ساده قابل درک توسط هر کسی است

8. Julie: So do you regret studying quantum physics?
[ترجمه ترگمان]جولی: پس از مطالعه فیزیک کوانتومی تاسف نمی خوری؟
[ترجمه گوگل]جولی بنابراین شما با مطالعه فیزیک کوانتومی پشیمان هستید؟

9. The Atlanteans had the knowledge of hyper-dimensional quantum physics and understood that counter rotating specific magnetic fields around cylindrical crystals created antigravity waves.
[ترجمه ترگمان]The دانش فیزیک کوانتومی سه بعدی را داشتند و درک کردند که میدان های مغناطیسی خاص چرخان حول کریستال های استوانه ای امواج antigravity را ایجاد می کنند
[ترجمه گوگل]آتلانسان دانش فیزیک کوانتومی بیش از اندازه را داشتند و می دانستند که میدان مغناطیسی متناوب چرخشی در اطراف کریستال های استوانه ای موج های ضد گرانشی ایجاد می کنند

10. You should think of Quantum Physics II and III as a single, year - long, course.
[ترجمه ترگمان]شما باید به فیزیک کوانتوم و سوم به عنوان یک دوره یک ساله فکر کنید
[ترجمه گوگل]شما باید فیزیک کوانتومی II و III را به عنوان یک دوره ی یک ساله فکر کنید

11. Well, bye ~, and come back for quantum physics, wormhole and locks.
[ترجمه ترگمان]خوب، خدانگهدار، و برای فیزیک کوانتوم، wormhole و locks باز می گردم
[ترجمه گوگل]خب، ببخشید، و برای فیزیک کوانتومی، کرم چاله و قفل ها برگشتم

12. According to theories of quantum physics, the universe is pervaded with zero-point energy due to fuzziness on the quantum scale of reality.
[ترجمه ترگمان]با توجه به نظریه های فیزیک کوانتوم، جهان با توجه به فازی بودن در مقیاس کوانتومی از انرژی نقطه صفر در نظر گرفته شده است
[ترجمه گوگل]با توجه به نظریه های فیزیک کوانتومی، جهان با انرژی فاز صفر به دلیل فشرده شدن در مقیاس کوانتومی واقعیت پوشیده شده است

13. But quantum physics has shattered some of our cornerstone beliefs.
[ترجمه ترگمان]اما فیزیک کوانتوم برخی از اعتقادات اصلی ما را درهم شکسته است
[ترجمه گوگل]اما فیزیک کوانتوم برخی از باورهای اساسی ما را مختل کرده است

14. But the basic ideas behind relativity and quantum physics are, in fact and comprehensible by anyone.
[ترجمه ترگمان]اما ایده های اصلی در پشت نسبیت و فیزیک کوانتومی در واقع توسط هر کسی قابل فهم و قابل فهم هستند
[ترجمه گوگل]اما ایده های اساسی در رابطه با نسبیت و فیزیک کوانتومی، در واقع و قابل درک توسط هر کسی است


کلمات دیگر: