کلمه جو
صفحه اصلی

steakhouse


رستوران ویژه ی استیک، استیک فروشی

انگلیسی به فارسی

رستوران ویژه‌ی استیک، استیک فروشی


steakhouse


انگلیسی به انگلیسی

• restaurant that specializes in steaks, restaurant that serves beef steaks

اسم ( noun )
• : تعریف: a restaurant that regularly specializes in beefsteak dinners.

جملات نمونه

1. Get Stuffed A popular steakhouse in the heart of town.
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه گوگل]دریافت چاشنی صبحانه محبوب در قلب شهر

2. In this Manhattan, is there an old-fashioned Manhattan steakhouse?
[ترجمه ترگمان]تو این منهتن یه steakhouse قدیمی منهتن هست؟
[ترجمه گوگل]در این منهتن، آیا استاییکای قدیمی منهتن وجود دارد؟

3. In keeping with current steakhouse rules, L. A.
[ترجمه ترگمان]مطابق با قوانین steakhouse فعلی، L الف
[ترجمه گوگل]در مطابقت با قوانین فعلی استیکز، L A

4. I took you to a famous steakhouse on your anniversary.
[ترجمه ترگمان] من تو رو به یه steakhouse معروف توی سالگرد ازدواجتون بردم
[ترجمه گوگل]من در سالگرد شما به استاییکای معروف مراجعه کردم

5. My plan was always a steakhouse, where I could expose the steaks.
[ترجمه ترگمان]، نقشه من همیشه یه steakhouse جایی که بتونم استیک رو نشون بدم
[ترجمه گوگل]طرح من همیشه یک استراحتگاه بود، جایی که من می توانستم استایک را افشا کنم

6. Recently, Outback Steakhouse served some new dishes with lower prices. Same flavor, same grade, same value.
[ترجمه ترگمان]اخیرا، بک Steakhouse با قیمت های پایین به برخی غذاهای جدید خدمت کرده است همان طعم، همان امتیاز، همان مقدار را
[ترجمه گوگل]اخیرا، Outback Steakhouse برخی از ظروف جدید با قیمت های پایین تر خدمت کرده است همان طعم، همان درجه، همان ارزش

7. Goldman declined to comment about either the Outback Steakhouse or Acument asset sales.
[ترجمه ترگمان]گلدمن از اظهار نظر در مورد هر کدام از Outback Steakhouse و یا Acument دارایی ها خودداری کرد
[ترجمه گوگل]گلدمن در مورد فروش ثروت Outback Steakhouse یا Acumn اظهار نظر کرد

8. OSI Restaurant Partners LLC closed its two Outback Steakhouse restaurants in Beijing this May, having run out its decade-long lease and struggled to attract customers.
[ترجمه ترگمان]شرکای رستوران \"OSI\" دو تای دیگر را در ماه مه در پکن بستند و اجاره طولانی مدت خود را آغاز کرده و تلاش کردند تا مشتریان را جذب کنند
[ترجمه گوگل]شرکت OSI Restaurant Partners LLC دو رستوران Outback Steakhouse خود را در ماه مه در پکن امتداد داد و اجاره ده ساله خود را ترک کرد و برای جذب مشتریان تلاش کرد

9. I'm not closing SW (steakhouse) . . . you can still go to SW and order a New York or a porterhouse, " Wynn says.
[ترجمه ترگمان]Wynn می گوید: \" من SW (steakhouse)را می بندم (steakhouse)… شما هنوز هم می توانید به SW بروید و یک نیویورک یا یک porterhouse را سفارش دهید \"
[ترجمه گوگل]من بسته SW (steakhouse) را تعطیل نمی کنم وین می گوید شما هنوز می توانید به SW بروید و نیویورک و یا آپارتمان خانه را سفارش دهید

10. Jenny: Hello, Maxwell's Seafood and Steakhouse. May I help you?
[ترجمه ترگمان]جنی: سلام، غذاهای دریایی و غذاهای دریایی می تونم کمکت کنم؟
[ترجمه گوگل]جنی سلام، غذاهای دریایی غذای ماکسول و استاییکس می توانم به شما کمک کنم؟

11. Jenny: Good evening, Maxwell's Seafood and Steakhouse. May I help you?
[ترجمه ترگمان]جنی: شب بخیر، غذاهای دریایی و غذاهای دریایی می تونم کمکت کنم؟
[ترجمه گوگل]جنی شب بخیر، غذاهای دریایی غذا و استاکوکس ماکسول می توانم به شما کمک کنم؟

12. At Outback Steakhouse, you will enjoy flavorful food and concentrated service.
[ترجمه ترگمان]در Outback بک، از غذا و خدمات متمرکز لذت خواهید برد
[ترجمه گوگل]در Outback Steakhouse، شما از غذای معطر و خدمات متمرکز لذت خواهید برد

13. In Cocoa Beach, south of the Space Center, the Durango Steakhouse and a large Chinese restaurant have shut their doors in recent weeks.
[ترجمه ترگمان]در ساحل Cocoa، در جنوب مرکز فضایی، دورانگو Steakhouse و یک رستوران چینی بزرگ در هفته های اخیر درها را بسته اند
[ترجمه گوگل]در Cocoa Beach، جنوب مرکز فضایی، Durango Steakhouse و یک رستوران بزرگ چینی در هفته های اخیر، درب خود را بسته اند

14. A rare splurge was to go to Vegas to play blackjack for a weekend, or to Peter Luger's steakhouse in New York, which more often than not left him queasy because he wasn't used to such rich food.
[ترجمه ترگمان]یک ولخرجی نادر این بود که برای آخر هفته به لاس وگاس برود، یا برای تعطیلات آخر هفته به شهر پیتر Luger در نیویورک برود، که اغلب حالت تهوع به خود نمی داد، زیرا عادت نداشت به چنین غذاهای غنی عادت کند
[ترجمه گوگل]یک ناهنجاری نادر، رفتن به وگاس برای بازی در بنگلادش برای تعطیلات آخر هفته است، یا به steakhouse پیتر لوگر در نیویورک، که اغلب او را نپرسیده است زیرا او به چنین غذای غنی استفاده نشده است

پیشنهاد کاربران

استیک فروشی ( خانه ی استیک )

خانه استیک یا استیک فروشی

News
FOOL'S GOLD 💥Steakhouse💥 goes head - to - head with Salt Bae’s London restaurant Nusr - et as they offer gold - covered steaks for �500 LESS
. . .
A STEAKHOUSE is going head - to - head with Salt Bae’s London restaurant by also offering diners gold - covered steaks - but for �500 LESS
The sun. co. uk@


کلمات دیگر: