1. Try where possible to reuse paper.
[ترجمه ترگمان]در صورت امکان استفاده مجدد از کاغذ را امتحان کنید
[ترجمه گوگل]در صورت امکان کاغذ را دوباره استفاده کنید
2. To conserve resources, please reuse this carrier bag.
[ترجمه ترگمان]برای حفظ منابع، لطفا از این کیسه حامل استفاده کنید
[ترجمه گوگل]برای حفظ منابع، لطفا این کیسه حامل را دوباره استفاده کنید
3. The supermarket encourages shoppers to reuse plastic bags.
[ترجمه ترگمان]این سوپرمارکت، خریداران را به استفاده مجدد از کیسه های پلاستیکی تشویق می کند
[ترجمه گوگل]سوپر مارکت خریداران را برای استفاده مجدد از کیسه های پلاستیکی تشویق می کند
4. Development plan policies should also encourage the reuse of derelict buildings.
[ترجمه ترگمان]سیاست های برنامه توسعه نیز باید استفاده مجدد از ساختمان های متروکه را تشویق کند
[ترجمه گوگل]سیاست های برنامه توسعه همچنین باید استفاده مجدد از ساختمان های خالی را تشویق کند
5. I keep all my drawings and quite often reuse them years later.
[ترجمه ترگمان]من تمام drawings را نگه می دارم و اغلب آن ها را سال ها بعد استفاده مجدد می کنم
[ترجمه گوگل]من تمام نقشه هایم را حفظ می کنم و سالها بعد آنها را دوباره استفاده می کنم
6. Thirdly, if further treatment is required reuse the same drug whenever possible.
[ترجمه ترگمان]سوم اینکه، اگر درمان بیشتر نیاز به استفاده مجدد از همان دارو در هر زمان ممکن باشد
[ترجمه گوگل]ثالثا، اگر درمان بیشتر لازم باشد، هر زمان که ممکن باشد، همان دارو را مجددا استفاده کنید
7. Field said the planning for its reuse has been conducted by a group of government, environmental and development representatives.
[ترجمه ترگمان]فیلد گفت که برنامه ریزی برای استفاده مجدد آن توسط گروهی از نمایندگان دولت، محیط زیست و توسعه انجام شده است
[ترجمه گوگل]فیلد گفت که برنامه ریزی برای استفاده مجدد آن توسط گروهی از نمایندگان دولت، محیط زیست و توسعه انجام شده است
8. It is an attempt to reuse the fictional form which first reached exhaustion, that of the epistolary novel.
[ترجمه ترگمان]این یک تلاش برای استفاده مجدد از فرم تخیلی است که ابتدا از خستگی حاصل شد، داستان epistolary
[ترجمه گوگل]این یک تلاش برای استفاده مجدد از فرم داستانی است که اولین بار به رنج ختم، رمان epistolary است
9. Never reuse old remedy bottles or envelopes for a different remedy or potency.
[ترجمه ترگمان]هرگز از بطری های داروهای درمانی قدیمی استفاده نکنید و یا برای یک درمان یا قدرت مختلف پاکت استفاده نکنید
[ترجمه گوگل]هرگز از بطری یا پکیج های قدیمی استفاده نکنید تا برای درمان یا قدرت متفاوت استفاده شود
10. The developers have planned for the salvage and reuse of the building's decorations.
[ترجمه ترگمان]برنامه نویسان برای نجات مجدد و استفاده مجدد از تزیینات ساختمان برنامه ریزی کرده اند
[ترجمه گوگل]توسعه دهندگان برای تخریب و استفاده مجدد از دکوراسیون ساختمان برنامه ریزی شده اند
11. Please reuse your envelopes.
[ترجمه ترگمان]لطفا پاکت هاتون رو باز کنید
[ترجمه گوگل]لطفا پاکتهای خود را دوباره استفاده کنید
12. Better design principles and component reuse promotes operational speed and efficiency and cost savings.
[ترجمه ترگمان]اصول طراحی بهتر و مولفه های استفاده مجدد، سرعت عملیاتی و صرفه جویی در هزینه را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]اصول طراحی بهتر و استفاده مجدد از اجزای سازنده باعث افزایش سرعت و کارایی و صرفه جویی در هزینه می شود
13. The invention discloses a dynamic fractional frequency reuse method based on an OFDMA wireless cellular network.
[ترجمه ترگمان]این اختراع از روش مجدد فرکانس کسری مجدد مبتنی بر یک شبکه تلفن همراه بی سیم استفاده می کند
[ترجمه گوگل]اختراع یک روش استفاده مجدد فرکانس پویا با استفاده از یک شبکه بی سیم بی سیم OFDMA را تشریح می کند
14. Some of the waste material can be reworked for reuse.
[ترجمه ترگمان]برخی از مواد زاید می تواند برای استفاده مجدد مورد بازبینی قرار گیرد
[ترجمه گوگل]برخی از مواد زائد را می توان برای استفاده مجدد استفاده کرد
15. Copper, brass and aluminium are separated and remelted for reuse.
[ترجمه ترگمان]مس، برنج و آلومینیوم برای استفاده مجدد از مس جدا می شوند
[ترجمه گوگل]مس، برنج و آلومینیوم برای استفاده مجدد از هم جدا و مجددا استفاده می شوند