1. we will defend our rights even to the extent of giving our lives
ما حتی به قمیت از دست دادن جانمان از حقوق خود دفاع خواهیم کرد.
2. she's running to defend her 400 meteres title.
او می کوشد تا رکورد 400 متر خود را حفظ کند.
3. they were ready to defend any breach in the walls
آنان برای دفاع از هر گونه رخنه در دیوارها آماده بودند.
4. the detachment of five tanks to defend the bridge
گسیل پنج تانک برای دفاع از پل
5. i am radically opposed to your ideas but will defend your freedom of expression
من اساسا با عقاید شما مخالفم ولی از آزادی بیان شما دفاع خواهم کرد.
6. those liberal men who endangered their own lives to defend the rights of others
آن آزاده مردانی که برای دفاع از حقوق دیگران جان خود را به خطر انداختند
7. God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself.
[ترجمه ترگمان]خداوند از من از دوستانم دفاع کند و از من دفاع کند و از خودم دفاع کنم
[ترجمه گوگل]خداوند از دوستان من دفاع کند دشمن من را می توانم دفاع کنم
8. God defend [deliver] me from my friends; from my enemies I can [will] defend myself.
[ترجمه ترگمان]خداوند از من دفاع کند، از دوستان من؛ از دشمنان من، از خودم دفاع خواهم کرد
[ترجمه گوگل]خداوند از دوستان من دفاع کند از دشمنانم می توانم از خودم دفاع کنم
9. We shall defend ourselves to the last breath of man and beast.
[ترجمه ترگمان]تا آخرین نفس انسان و حیوان از خودمان دفاع خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]ما باید خودمان را در آخرین نفس انسان و حیوانات دفاع کنیم
10. How can we defend our homeland if we don't have an army?
[ترجمه ترگمان]اگر ارتش نداشته باشیم چطور می توانیم از میهن خود دفاع کنیم؟
[ترجمه گوگل]اگر ما ارتش نداریم می توانیم از وطن ما دفاع کنیم؟
11. She had to defend herself against the guard dog.
[ترجمه ترگمان]او مجبور بود در مقابل سگ نگهبان از خودش دفاع کند
[ترجمه گوگل]او مجبور شد از خودش دفاع کند
12. Some young people are carrying knives to defend themselves.
[ترجمه ترگمان]برخی جوانان چاقو را باخود حمل می کنند تا از خود دفاع کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از جوانان چاقو را برای دفاع از خود حمل می کنند
13. Troops have been sent to defend the borders.
[ترجمه ترگمان]نیروها برای دفاع از مرزها اعزام شده اند
[ترجمه گوگل]سربازان برای دفاع از مرزها فرستاده شده اند
14. We need to defend against military aggression.
[ترجمه ترگمان]ما باید علیه تجاوز نظامی دفاع کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید از تجاوز نظامی دفاع کنیم
15. We must defend our motherland from the enemy.
[ترجمه ترگمان]ما باید از سرزمین دشمن دفاع کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید از سرزمین مادری خود دفاع کنیم
16. He plans to defend his Olympic crown.
[ترجمه ترگمان]او قصد دارد از تاج المپیک خود دفاع کند
[ترجمه گوگل]او قصد دارد از دفاع المپیک خود دفاع کند
17. They tried to defend themselves against the enemy with all their might.
[ترجمه ترگمان]می کوشیدند تا با تمام قدرت خود در مقابل دشمن از خود دفاع کنند
[ترجمه گوگل]آنها سعی کردند از تمام توان خود دفاع کنند
18. All our officers are trained to defend themselves against knife attacks.
[ترجمه ماردین] تمام افسران آموزش دیده اند تا ازحملات چاقو دفاع کنند
[ترجمه ترگمان]همه افسران ما برای دفاع از خود در برابر حملات چاقو آموزش دیده اند
[ترجمه گوگل]تمام افسران ما آموزش دیده اند تا از حملات چاقو دفاع کنند
19. I think my position is right, and I'll defend it to the last.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم موقعیت من درست است و تا آخرین لحظه از آن دفاع خواهم کرد
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم موقعیت من درست است، و من آن را به آخرین دفاع می کنم