1. we must try to enhance the quality of our products
باید بکوشیم تا کیفیت فرآورده های خود را بهتر کنیم.
2. Because friendships enhance our lives,it is important to cultivate them.
[ترجمه Sz] از آنجا که دوستی زندگی مارا تقویت میکند مهم است که آنرا پرورش دهیم
[ترجمه ترگمان]از آنجا که دوستی زندگی ما را بهبود می بخشد، پرورش آن ها مهم است
[ترجمه گوگل]از آنجا که دوستی زندگی ما را افزایش می دهد، مهم است که آنها را پرورش دهیم
3. People believe that computer skills will enhance their job opportunities or promotion opportunities.
[ترجمه ترگمان]مردم بر این باورند که مهارت های کامپیوتری فرصت های شغلی و فرصت های ترفیع آن ها را افزایش می دهد
[ترجمه گوگل]مردم بر این باورند که مهارت های کامپیوتری فرصت شغلی یا فرصت های ارتقاء خود را افزایش می دهند
4. Good lighting will enhance any room.
[ترجمه ترگمان]روشنایی خوب هر اتاق را افزایش خواهد داد
[ترجمه گوگل]روشنایی خوب هر اتاق را افزایش می دهد
5. Her sparing use of make-up only seemed to enhance her classically beautiful features.
[ترجمه ترگمان]استفاده از آرایش او تنها به نظر می رسید که خطوط چهره زیبایش را بالا می برد
[ترجمه گوگل]استفاده آرام از آرایش فقط به نظر می رسید که ویژگی های زیبای کلاسیک او را افزایش می دهد
6. Good secretarial skills should enhance your chances of getting a job.
[ترجمه علی جادری] مهارت های خوب منشی گری می تواند شانس شما را در پیدا کردن کار افزایش دهد .
[ترجمه ترگمان]مهارت های secretarial خوب می تواند شانس شما برای گرفتن شغل را افزایش دهد
[ترجمه گوگل]مهارت های دبیرستانی باید شانس شما برای گرفتن شغل را افزایش دهد
7. The king wanted to enhance his prestige through war.
[ترجمه ترگمان]پادشاه می خواست حیثیت خود را از طریق جنگ افزایش دهد
[ترجمه گوگل]پادشاه می خواست ارتقاء اعتبار خود را از طریق جنگ افزایش دهد
8. These scandals will not enhance the organization's reputation/image.
[ترجمه ترگمان]این رسوایی ها باعث افزایش اعتبار و اعتبار سازمان نخواهند شد
[ترجمه گوگل]این رسوایی شهرت / تصویر سازمان را افزایش نخواهد داد
9. Sound engineers utilize a range of techniques to enhance the quality of the recordings.
[ترجمه ترگمان]مهندسین صدا از تکنیک های مختلفی برای افزایش کیفیت ضبط استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]مهندسان صدا از طیف وسیعی از تکنیک ها برای بهبود کیفیت ضبط استفاده می کنند
10. It aims to enhance teachers'professionalism.
[ترجمه ترگمان]هدف آن افزایش حرفه ای گری معلمان است
[ترجمه گوگل]هدف آن ارتقاء حرفه ای معلمان است
11. The addition of networking facilities will greatly enhance the system.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، امکانات شبکه سازی به شدت سیستم را افزایش خواهد داد
[ترجمه گوگل]افزون بر امکانات شبکه، این سیستم به طرز چشمگیری افزایش می یابد
12. The company is trying to enhance its cash flow.
[ترجمه ترگمان]شرکت می کوشد تا جریان نقدینگی خود را افزایش دهد
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال تلاش برای افزایش جریان نقدی خود است
13. Food is there to keep you healthy and enhance your enjoyment of life.
[ترجمه ترگمان]غذا در آنجا وجود دارد که شما را سالم نگه دارد و لذت خود از زندگی را افزایش دهید
[ترجمه گوگل]غذا برای حفظ سلامت شما و لذت بردن از زندگی شما وجود دارد
14. Those clothes do nothing to enhance her appearance.
[ترجمه morteza] اون لباسها هیچ کاری برای بهتر شدن ظاهرش انجام نمیده.
[ترجمه ترگمان]این لباس ها هیچ ربطی به ظاهر شدن او ندارند
[ترجمه گوگل]این لباس ها چیزی برای افزایش ظاهر خود ندارند
15. A garnish helps to enhance the appearance of any dish.
[ترجمه ترگمان]یک چاشنی به شما کمک می کند ظاهر هر غذایی را افزایش دهید
[ترجمه گوگل]یک گلدان به افزایش ظاهر هر ظرف کمک می کند