• interjection used to greet passengers (into a plane, ship, train, etc.); interjection used to greet a newcomer in a new office or new job or project
welcome aboard
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Welcome aboard flight BA345 to Tokyo.
[ترجمه ترگمان]به پرواز با هواپیما به توکیو خوش آمدید
[ترجمه گوگل]پرواز BA345 به توکیو خوش آمدید
[ترجمه گوگل]پرواز BA345 به توکیو خوش آمدید
2. B : Good. Well, welcome aboard, Ms. Robbins.
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - خب، خوش اومدی خانوم رابینز
[ترجمه گوگل]ب خوب خوب، خانم رابینز خوش آمدید
[ترجمه گوگل]ب خوب خوب، خانم رابینز خوش آمدید
3. S: Welcome aboard, sir. May I see your boarding pass?
[ترجمه ترگمان]به کشتی خوش آمدید، قربان میشه boarding رو ببینم؟
[ترجمه گوگل]S خوش آمدید، آقا آیا می توانم عبور شما را ببینم؟
[ترجمه گوگل]S خوش آمدید، آقا آیا می توانم عبور شما را ببینم؟
4. Welcome aboard, the International space station.
[ترجمه ترگمان]به عرشه خوش آمدید، ایستگاه فضایی بین المللی
[ترجمه گوگل]در ایستگاه بین المللی فضایی خوش آمدید
[ترجمه گوگل]در ایستگاه بین المللی فضایی خوش آمدید
5. Welcome aboard, would you like a newspaper?
[ترجمه ترگمان]به کشتی خوش آمدید، از روزنامه خوشتون میاد؟
[ترجمه گوگل]خوش آمدید، آیا روزنامه را دوست دارید؟
[ترجمه گوگل]خوش آمدید، آیا روزنامه را دوست دارید؟
6. Come to join me crew, lad? Welcome aboard.
[ترجمه ترگمان]بچه جان، بیا به من ملحق شو، بچه جون؟ خوش اومدی
[ترجمه گوگل]بیا به خدمت بپیوندید، پسر؟ خوش آمدید
[ترجمه گوگل]بیا به خدمت بپیوندید، پسر؟ خوش آمدید
7. Welcome aboard. We're like a big family here. If you need anything just ask.
[ترجمه ترگمان] خوش اومدی ما اینجا مثل یه خانواده بزرگ هستیم اگه چیزی خواستی فقط بپرس
[ترجمه گوگل]خوش آمدید ما مثل یک خانواده بزرگ هستیم اگر فقط به چیزی نیاز دارید فقط بپرسید
[ترجمه گوگل]خوش آمدید ما مثل یک خانواده بزرگ هستیم اگر فقط به چیزی نیاز دارید فقط بپرسید
8. Welcome aboard the Luxury cruise bus to Nanjing.
[ترجمه ترگمان]سوار اتوبوس مسافرتی لوکس به نانجینگ خوش آمدید
[ترجمه گوگل]خوش آمدید در اتوبوس کروز لوکس به نانجینگ
[ترجمه گوگل]خوش آمدید در اتوبوس کروز لوکس به نانجینگ
9. Welcome aboard to the world's first'My Academy Cruise '.
[ترجمه ترگمان]به اولین عضو آکادمی من به نام کروز خوش آمدید
[ترجمه گوگل]خوش آمدید به اولین آکادمی کروز جهان '
[ترجمه گوگل]خوش آمدید به اولین آکادمی کروز جهان '
10. Welcome aboard the Singapore Maritime Academy ( SMA ).
[ترجمه ترگمان]به داخل آکادمی دریایی سنگاپور (SMA)خوش آمدید
[ترجمه گوگل]خوش آمدید بر روی آکادمی دریایی سنگاپور (SMA)
[ترجمه گوگل]خوش آمدید بر روی آکادمی دریایی سنگاپور (SMA)
11. Morning, sir. Welcome aboard. Business class or economy?
[ترجمه ترگمان] صبح بخیر قربان خوش اومدین کلاس بازرگانی یا اقتصاد؟
[ترجمه گوگل]صبح، آقا خوش آمدید کلاس کسب و کار یا اقتصاد؟
[ترجمه گوگل]صبح، آقا خوش آمدید کلاس کسب و کار یا اقتصاد؟
12. Good - bye, and welcome aboard our plane again next time.
[ترجمه ترگمان]- خداحافظ، و دفعه بعد سوار هواپیما شو
[ترجمه گوگل]خوب - ببعد، و دوباره در زمان ما در هواپیما خوش آمدید
[ترجمه گوگل]خوب - ببعد، و دوباره در زمان ما در هواپیما خوش آمدید
13. Welcome aboard! This way, please.
[ترجمه ترگمان]! خوش اومدی از این طرف لطفا
[ترجمه گوگل]خوش آمدید! این راه لطفا
[ترجمه گوگل]خوش آمدید! این راه لطفا
14. Morning, madam ( sir ). Welcome aboard!
[ترجمه ترگمان]صبح بخیر، بانوی من! خوش اومدی
[ترجمه گوگل]صبح، خانم (آقا) خوش آمدید!
[ترجمه گوگل]صبح، خانم (آقا) خوش آمدید!
پیشنهاد کاربران
welcome on board/aboard : خوش آمدید ( به ااصطلای است که زمانی که در کشتی , هواپیما , شغل جدید هستید به کار می رود , برای خوش آمد گویی به شما . مثلا خوش آ مدید به پرواز تهران - پاریس ( خلبان در حال انجام اینکار است توسط میکروفن کابین خلبانی ) .
. The phrase they were trying to use was almost certainly "welcome aboard. " The greeting used to be used when someone boarded a ship, but now it's used more generally to welcome someone to a company, club, or team
خوش اومدی
خوش اومدی
منظورم اصطلاحی است
به جمع ما خوش اومدی
کلمات دیگر: