1. It would be easy to misinterpret results from such a small sample.
[ترجمه ترگمان]تفسیر نتایج از چنین نمونه کوچکی آسان خواهد بود
[ترجمه گوگل]نتایج حاصل از این نمونه کوچک، آسان است
2. The rioters misinterpret the instructions of the police.
[ترجمه ترگمان]شورشیان دستورها پلیس را به اشتباه تفسیر می کنند
[ترجمه گوگل]ستیزه جویان دستورالعمل های پلیس را اشتباه تفسیر می کنند
3. Too easy for audiences to misinterpret, it would have reasoned.
[ترجمه ترگمان]این کار برای مخاطبان بسیار آسان بود، منطقی بود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که مخاطبان به اشتباه اشتباه فکر می کنند
4. Remember, children with a tendency to-ward aggression often misinterpret nonverbal messages.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید، کودکانی که گرایش به نسبت به بخش دارند اغلب پیام های غیر کلامی را به اشتباه تفسیر می کنند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که کودکان مبتلا به تهاجم به گرایش به اغلب موارد، پیام های غیرواقعی را اشتباه تفسیر می کنند
5. What happens if they misinterpret their programs?
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها برنامه های خود را به اشتباه تفسیر کنند، چه اتفاقی می افتد؟
[ترجمه گوگل]چه اتفاقی می افتد اگر آنها برنامه های خود را اشتباه تفسیر کنند؟
6. It is easy to misinterpret these findings.
[ترجمه ترگمان]تفسیر این یافته ها آسان است
[ترجمه گوگل]آسان است که به اشتباه تفسیر این یافته ها
7. Don't misinterpret my comments as criticism; She misconstrued my remarks.
[ترجمه ترگمان]نظرات مرا به عنوان انتقاد به اشتباه تفسیر نکنید او اظهارات مرا بد تعبیر کرد
[ترجمه گوگل]نظرات من به عنوان انتقاد نادرست نیست؛ او سخنان من را نادیده گرفت
8. People often misinterpret what simplify means.
[ترجمه ترگمان]افراد اغلب آنچه را که ساده است تفسیر می کنند
[ترجمه گوگل]مردم اغلب به اشتباه تفسیر می کنند که معنی ساده چیست
9. People often misinterpret what simplify means. It's not a way to remove work from your life.
[ترجمه ترگمان]افراد اغلب آنچه را که ساده است تفسیر می کنند این راهی برای حذف کار از زندگی تان نیست
[ترجمه گوگل]مردم اغلب به اشتباه تفسیر می کنند که معنی ساده چیست این راهی برای حذف کار از زندگی شما نیست
10. Misinterpret the sign, they will get shut out.
[ترجمه ترگمان]با توجه به این علامت، اونا خفه میشن
[ترجمه گوگل]این علامت اشتباه را تصحیح می کنند، آنها را خاموش می کنند
11. People often misinterpret what simplification means. It a way to remove work from your life.
[ترجمه ترگمان]افراد اغلب این ساده سازی را به اشتباه تفسیر می کنند این راهی برای حذف کار از زندگی تان است
[ترجمه گوگل]مردم اغلب به اشتباه تفسیر می کنند که معنی ساده سازی چیست این یک راه برای حذف کار از زندگی شما است
12. People often misinterpret what simplification means. It's not a way to remove work from your life.
[ترجمه ترگمان]افراد اغلب این ساده سازی را به اشتباه تفسیر می کنند این راهی برای حذف کار از زندگی تان نیست
[ترجمه گوگل]مردم اغلب به اشتباه تفسیر می کنند که معنی ساده سازی چیست این راهی برای حذف کار از زندگی شما نیست
13. Battle No. 1 : Employees misinterpret the dress code or them don't abide by it.
[ترجمه ترگمان]جنگ شماره ۱: کارمندان کد لباس را به اشتباه تفسیر می کنند و یا آن ها از آن پیروی نمی کنند
[ترجمه گوگل]نبرد شماره 1: کارکنان به اشتباه کد لباس را تعریف می کنند و یا آنها را از آن حمایت نمی کنند
14. Don't misinterpret my comments as criticism.
[ترجمه ترگمان]نظرات مرا به عنوان انتقاد به اشتباه تفسیر نکنید
[ترجمه گوگل]نظرات من به عنوان انتقاد اشتباه نیست