1. he was my fag at eaton
او در دبیرستان ایتون فرمانبر من بود.
2. i used to fag away in the office all day
تمام روز در اداره جان می کندم.
3. digging out the weeds is a bit of a fag
وجین کردن علف های هرزه،کار سختی است.
4. Doesn't this sort of work fag you out?
[ترجمه ترگمان]این کارا تو رو بیرون نمی کنه؟
[ترجمه گوگل]آیا این نوع کارها شما را از بین نمی برد؟
5. This sort of work fag ged me out.
[ترجمه ترگمان]باز هم این کار از اینجا بیرون می آید
[ترجمه گوگل]این نوع کار از من دور شد
6. I've got to tidy my room. What a fag!
[ترجمه Aydin Jz] باید اتاقمو تمیز کنم. چه کار خسته کننده ای!
[ترجمه ترگمان]باید اتاقم را مرتب کنم چه کونی!
[ترجمه گوگل]من باید اتاقم را تمیز کنم چه فاجعه ای!
7. She's gone outside for a quick fag.
[ترجمه ترگمان]اون بیرون برای یه کونی تند رفته بیرون
[ترجمه گوگل]او برای خارج شدن از یک فابرگاس سریع بیرون رفته است
8. It is too much of a fag.
[ترجمه ترگمان]این خیلی بیشتر از یک fag
[ترجمه گوگل]این بیش از حد است
9. It's such a fag to have to make your bed every morning.
[ترجمه ترگمان]هر روز صبح مجبور میشم تختت رو مرتب کنم
[ترجمه گوگل]این یک فاجعه است که هر روز صبح باید تختتان را مرتب کنید
10. I only caught the fag end of their conversation.
[ترجمه ترگمان]من فقط دنباله بحث آن ها را گرفتم
[ترجمه گوگل]من فقط پایان فابرگاس مکالمات خود را گرفتم
11. He only heard the fag - end of their conversation.
[ترجمه ترگمان]او فقط پایان مکالمه آن ها را شنید
[ترجمه گوگل]او فقط شنید که پایان گفتگو آنهاست
12. I take another drag on the fag.
[ترجمه ترگمان]یکی دیگه رو هم می کشم
[ترجمه گوگل]من یکی دیگر از کشیدن را بر می دارم
13. It's too much fag.
[ترجمه ترگمان]خیلی fag
[ترجمه گوگل]خیلی زیاد است
14. Instead, I just lit up a straight fag and shared it with her, Bogart style.
[ترجمه ترگمان]به جای آن، من فقط یک fag را روشن کردم و با او در حالی که انگار سر Bogart بود با او شریک شدم
[ترجمه گوگل]در عوض، من فقط یک فاکتور مستقیم روشن کرده ام و با سبک او، بوگارت را به اشتراک می گذارم
15. I have a look round for the fag packet, but it's gone.
[ترجمه ترگمان]من نگاهی به این پاکت کثیف انداختم، اما از بین رفته
[ترجمه گوگل]من برای بسته شدن fag نگاه می کنم، اما از بین رفته است