1. Only teamwork will enable us to get the job done on time.
[ترجمه ترگمان]تنها کار تیمی ما را قادر خواهد ساخت که کار را به موقع انجام دهیم
[ترجمه گوگل]فقط کار گروهی ما را قادر می سازد که در زمان کار انجام شود
2. The money will enable us to upgrade the town's leisure facilities.
[ترجمه ترگمان]این پول ما را قادر خواهد ساخت تا امکانات تفریحی شهر را ارتقا دهیم
[ترجمه گوگل]این پول ما را قادر به ارتقاء امکانات تفریحی شهر می کند
3. A bird's wings enable it to fly.
[ترجمه کیانا] بال های پرنده آن را قادر به پرواز میکند
[ترجمه ترگمان]بال های یک پرنده آن را قادر به پرواز می کند
[ترجمه گوگل]بال های پرنده آن را به پرواز می کنند
4. The vote will enable the Prime Minister to push through tough policies.
[ترجمه ترگمان]این رای گیری نخست وزیر را قادر خواهد ساخت تا سیاست های محکم را اعمال کنند
[ترجمه گوگل]این رأی نخست وزیر را قادر می سازد تا از طریق سیاست های سختگیرانه پیروز شود
5. Birds' wings enable them to fly.
[ترجمه ترگمان]بال های پرندگان آن ها را قادر به پرواز می کند
[ترجمه گوگل]بال های پرندگان آنها را قادر به پرواز می کنند
6. The new test will enable us to identify more accurately patients who are most at risk.
[ترجمه ترگمان]این آزمون جدید ما را قادر خواهد ساخت تا بیمارانی با دقت بیشتری را شناسایی کنیم که در معرض خطر قرار دارند
[ترجمه گوگل]تست جدید ما را قادر می سازد تا دقیق تر بیماران را که بیشترین خطر را دارند شناسایی کنیم
7. The measures will enable us to double our output of bicycles.
[ترجمه ترگمان]این تدابیر ما را قادر خواهند ساخت تا خروجی دوچرخه را دو برابر کنیم
[ترجمه گوگل]این اقدامات ما را قادر می سازد دوچرخه تولید خود را دو برابر کنیم
8. The new test should enable doctors to detect the disease early.
[ترجمه ترگمان]این آزمایش جدید باید پزشکان را قادر سازد تا بیماری را زودتر تشخیص دهند
[ترجمه گوگل]آزمایش جدید باید پزشکان را تشویق کند تا بیماری را در اوایل تشخیص دهند
9. Your inner strength will enable you to prevail over life's obstacles.
[ترجمه ترگمان]قدرت درونی شما شما را قادر خواهد ساخت تا بر موانع زندگی غلبه کنید
[ترجمه گوگل]قدرت درونی شما شما را قادر به غلبه بر موانع زندگی خواهد کرد
10. The data will enable us to construct a profile of the firm's customers.
[ترجمه ترگمان]داده ها ما را قادر می سازند تا پروفایل مشتریان شرکت را بسازیم
[ترجمه گوگل]داده ها ما را قادر می سازد مشخصات مشتریان شرکت را بسازیم
11. I needed a job which would enable me to work at home.
[ترجمه کیانا] من به یک کار نیاز داشتم , کاری که بتوانم آن را در خانه انجام بدهم
[ترجمه ترگمان]به شغلی نیاز داشتم که مرا قادر می ساخت تا در خانه کار کنم
[ترجمه گوگل]من نیاز به یک کار داشتم که می توانست من را در خانه کار کند
12. This document will enable her to pass through the enemy lines unmolested.
[ترجمه ترگمان]این سند او را قادر خواهد ساخت که بدون مزاحمت از خطوط دشمن عبور کند
[ترجمه گوگل]این سند، او را قادر می سازد تا از طریق خطوط دشمن غیرمسلح عبور کند
13. The sophisticated avionics enable the helicopter to operate at night.
[ترجمه ترگمان]ارتباطات پیچیده ارتباطات هوایی، این هلیکوپتر را قادر می سازد تا در شب فعالیت کند
[ترجمه گوگل]این هواپیما پیشرفته، هلی کوپتر را قادر می سازد تا در شب کار کند
14. This dictionary will enable better international understanding.
[ترجمه ترگمان]این فرهنگ لغت به درک بهتر بین المللی کمک می کند
[ترجمه گوگل]این فرهنگ لغت بینش بهتر را در اختیار شما قرار می دهد