کلمه جو
صفحه اصلی

rajah

انگلیسی به فارسی

راجح


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: in the Indian subcontinent or the East Indies, a king, prince, chief, or other dignitary.

• indian prince (also raja)

جملات نمونه

1. We were to take the bind rajah to his wedding in style.
[ترجمه ترگمان]ما مجبور بودیم که پادشاه رو به سبک عروسی اون به جشن بگیریم
[ترجمه گوگل]ما باید به سبک عروسی خود را به عروسی برسانیم

2. And, reluctantly, the Rajah and the Rani and the Rani's aunt and the palace staff left the beast with Cinnamon.
[ترجمه ترگمان]و با بی میلی، rajah و خاله پتو نیا و سایر کارکنان کاخ، حیوان را با دارچین ترک کردند
[ترجمه گوگل]و ناگهان، راجاه و رانی و عمه رانی و کارکنان کاخ حیوانات را با دارچین ترک کرد

3. Which meant sorting out wheat from chaff, and living like a rajah while he did so.
[ترجمه ترگمان]معنی اش این بود که گندم را از کاه جدا کند و مانند یک پادشاه زندگی کند
[ترجمه گوگل]این به این معنی است که گندم را از فلفل جدا کرده و در حالی که این کار را انجام می دهد، مانند یک راجا

4. What money he could lay his hands on he spent like anIndian rajah.
[ترجمه ترگمان]چه پولی می توانست دستش را روی دست خود بگذارد و مانند پادشاه anIndian به خرج دهد
[ترجمه گوگل]چقدر پول می تواند دستان خود را بر روی او خرج کند؟

5. The nephew - a sister's child - is a relation of the Rajah, but his son is none at all.
[ترجمه ترگمان]برادرزاده - دختر خواهر - - - - - - - - - - - - - - ه - - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه - - ه -
[ترجمه گوگل]برادرزاده - فرزند خواهر - رابطهی رجح است، اما پسرش هیچ کدام از اینها را ندارد

6. What money he could lay his hand on he spent like an Indian rajah.
[ترجمه ترگمان]چه پولی می توانست دستش را روی دست دراز کند و مانند یک پادشاه هندی خرج کند
[ترجمه گوگل]او مانند یک رجایی هندی صرف پول می شود که دستانش را برداشته باشد

7. What money he could lay his hands on, he spent like an rajah.
[ترجمه ترگمان]چه پولی می توانست دستش را روی آن بگذارد، مثل یک پادشاه رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]او پولی را که می توانست دستانش را بپوشد، مانند یک راجا خرج کرد

8. According to some history books and big Indian epics, Aryans were separated into several tribes with Rajah, the Indian chieftain.
[ترجمه ترگمان]با توجه به برخی از کتاب های تاریخ و حماسه های هندی بزرگ، Aryans به چند قبیله با Rajah، رئیس هندی، تقسیم شدند
[ترجمه گوگل]با توجه به برخی از کتاب های تاریخی و حماسه های بزرگ هند، آرین ها به چند قبیله با رجواه، رهبر هند، تقسیم شدند

9. All they had were of course at the disposal of the Rajah.
[ترجمه ترگمان]تمام آنچه در اختیار داشتند در اختیار rajah قرار داشتند
[ترجمه گوگل]البته همه آنها البته در اختیار رجح قرار داشتند


کلمات دیگر: