1. according to the provisions of the contract . . .
طبق مواد پیش بینی شده در قرارداد . . .
2. to lay up provisions for winter
برای زمستان آذوقه کنار گذاشتن
3. we were running out of water and provisions
آب و خواربار ما داشت تمام می شد.
4. The campers got their provisions at the village shop.
[ترجمه ملکوتی] گردشگران طبیعت مواد غذایی را از مغازه ای در روستا خریدند
[ترجمه ترگمان]The آذوقه آن ها را در مغازه دهکده قرار داده بودند
[ترجمه گوگل]کمپین ها در مغازه روستا مقرراتی داشتند
5. He made provisions for his wife and his children in his will.
[ترجمه ملکوتی] او دروصیت خود برای زن وفرزندانش وسیله امرار معاش درنظر گرفت
[ترجمه ترگمان]او برای همسرش و فرزندانش در وصیتنامه خود آذوقه تهیه کرد
[ترجمه گوگل]او برای همسر و فرزندانش در اراده خود مقرر کرد
6. The lack of childcare provisions made it difficult for single mothers to get jobs.
[ترجمه ترگمان]کمبود مواد مراقبت از کودکان برای مادران مجرد برای گرفتن شغل دشوار بود
[ترجمه گوگل]فقدان مقاصد مراقبت از کودک باعث شد که مادران مجرد بتوانند مشاغل خود را دریافت کنند
7. Provisions may be purchased from the mini-market.
[ترجمه ترگمان]توشه ممکن است از بازار کوچک خریداری شود
[ترجمه گوگل]مقررات ممکن است از بازار مینی خریداری شود
8. On board were enough provisions for two weeks.
[ترجمه ترگمان]هیات مدیره برای دو هفته آذوقه کافی بود
[ترجمه گوگل]در هیئت مدیره به اندازه کافی مقررات برای دو هفته بود
9. The Act contained provisions designed to preserve the status quo.
[ترجمه ترگمان]قانون حاوی مقرراتی بود که برای حفظ وضع موجود طراحی شده بود
[ترجمه گوگل]این قانون حاوی مقرراتی بود که برای حفظ وضعیت موجود طراحی شده بود
10. We had enough provisions for two weeks.
[ترجمه ترگمان]برای دو هفته آذوقه کافی داشتیم
[ترجمه گوگل]ما برای دو هفته به اندازه کافی مقررات داشتیم
11. Under the provisions of the lease, the tenant is responsible for repairs.
[ترجمه ترگمان]مستاجر مسئول اجاره نامه است، مستاجر مسئول تعمیرات است
[ترجمه گوگل]تحت شرایط اجاره نامه، مستأجر مسئول تعمیرات است
12. We have inserted certain provisions into the treaty to safeguard foreign workers.
[ترجمه ترگمان]ما مقررات خاصی را برای حفاظت از کارگران خارجی وارد معاهده کرده ایم
[ترجمه گوگل]ما مقررات خاصی را در معاهده برای محافظت از کارگران خارجی وارد کردیم
13. They failed to carry out the provisions.
[ترجمه ترگمان]آن ها نتوانستند مقررات را اجرا کنند
[ترجمه گوگل]آنها نتوانستند مفاد را اجرا کنند
14. We went into town to stock up on provisions.
[ترجمه ترگمان]به شهر رفتیم تا آذوقه تهیه کنیم
[ترجمه گوگل]ما به شهر رفتیم تا مقررات را در اختیار داشته باشیم