چشمک زدن به
wink at
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: to close one's eyes to; pretend not to see.
• مشابه: blink, connive, disregard
• مشابه: blink, connive, disregard
- He winks at his daughter's dishonesties.
[ترجمه Sajjad] او از عدم صداقت دخترش چشم پوشی کرد.
[ترجمه ترگمان] به dishonesties دخترش چشمک می زند[ترجمه گوگل] او در دلخوشی های دخترش می فهمد
• blink one's eyes at; close one eye at; ignore, choose to disregard (an offense, something improper, etc.)
جملات نمونه
1. I saw him wink at her.
[ترجمه میلاد] دیدمش که بهش چشمک زد
[ترجمه ترگمان]دیدم که چشمکی به او زد[ترجمه گوگل]من او را دیدم که او را می دیدم
2. He directed a conspiratorial wink at his son.
[ترجمه ترگمان]او چشمکی زد و به پسرش چشمک زد
[ترجمه گوگل]او به دنبال پسر خردسالانه خود به کار گرفت
[ترجمه گوگل]او به دنبال پسر خردسالانه خود به کار گرفت
3. The murderer has to wink at other children in the room.
[ترجمه ترگمان]قاتل باید به بچه های دیگر اتاق چشمک بزند
[ترجمه گوگل]قاتل باید به بچه های دیگر در اتاق نگاه کند
[ترجمه گوگل]قاتل باید به بچه های دیگر در اتاق نگاه کند
4. Tipping a wink at the typing pool.
[ترجمه ترگمان]به نقطه ای که در حال تایپ کردن بود اشاره کردم
[ترجمه گوگل]تقلب در استخر تایپ کردن
[ترجمه گوگل]تقلب در استخر تایپ کردن
5. Had she seen Richard wink at me?
[ترجمه ترگمان]ایا او دیده بود که ریچارد به من چشمک می زند؟
[ترجمه گوگل]آیا او ریچارد را به من نزدیک کرد؟
[ترجمه گوگل]آیا او ریچارد را به من نزدیک کرد؟
6. We must not wink at his error.
[ترجمه ترگمان]نباید به خطای او چشمک بزنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید در اشتباه خود به چشم خود خیره شویم
[ترجمه گوگل]ما نباید در اشتباه خود به چشم خود خیره شویم
7. To wink at rudeness in children is not sensible.
[ترجمه ترگمان]چشمک زدن به بی ادبی در کودکان منطقی نیست
[ترجمه گوگل]برای تشویق در ناراحتی در کودکان معقول نیست
[ترجمه گوگل]برای تشویق در ناراحتی در کودکان معقول نیست
8. In Australia it is very rude to wink at women.
[ترجمه ترگمان]در استرالیا به زنان چشمک می زنند
[ترجمه گوگل]در استرالیا آن بسیار بی ادبی است که زنان را در آغوش بگیرد
[ترجمه گوگل]در استرالیا آن بسیار بی ادبی است که زنان را در آغوش بگیرد
9. A judge should never wink at any law - breaking.
[ترجمه ترگمان]قاضی هرگز نباید به هیچ قانونی چشمک بزنه
[ترجمه گوگل]یک قاضی هرگز نباید در هر قانون سکوت کند - شکستن
[ترجمه گوگل]یک قاضی هرگز نباید در هر قانون سکوت کند - شکستن
10. Many of the teachers wink at the boy's secret smoking.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از معلم ها به راز پنهانی این پسر چشمک می زدند
[ترجمه گوگل]بسیاری از معلمان در سیگار کشیدن مخفی پسر به چشم می خورد
[ترجمه گوگل]بسیاری از معلمان در سیگار کشیدن مخفی پسر به چشم می خورد
11. Wink at and imaginary friend straight in front of you. Which eye does the winking?
[ترجمه ترگمان]وینک یه دوست خیالی جلوی تو میاد کدوم چشم چشمک میزنه؟
[ترجمه گوگل]دوستت دارم و دوست خیالی مستقیم در مقابل تو کدام چشم چشمک می زند؟
[ترجمه گوگل]دوستت دارم و دوست خیالی مستقیم در مقابل تو کدام چشم چشمک می زند؟
12. You can't wink at what he did.
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی به کاری که کرده چشمک بزنی
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید در مورد آنچه که انجام دادید متمرکز شوید
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید در مورد آنچه که انجام دادید متمرکز شوید
13. We saw the wink at the ships bow.
[ترجمه ترگمان]ما چشمکی به کمان کشتی ها زدیم
[ترجمه گوگل]ما دیدیم که در چارچوب کشتی ها چشم دوخته است
[ترجمه گوگل]ما دیدیم که در چارچوب کشتی ها چشم دوخته است
14. How can you wink at what they are doing?
[ترجمه ترگمان]چطور میتونی به کاری که اونا میکنن چشمک بزنی؟
[ترجمه گوگل]چگونه شما می توانید در آنچه که انجام می دهند، شگفت زده شوید؟
[ترجمه گوگل]چگونه شما می توانید در آنچه که انجام می دهند، شگفت زده شوید؟
پیشنهاد کاربران
نادیده گرفتن
زیر سبیلی رد کردن، چشم خود را به روی چیزی بستن😄😍💪🏻
چشم پوشی کردن
کلمات دیگر: