کلمه جو
صفحه اصلی

certain


معنی : خاطرجمعی، خاطر جمع، قطعی، معلوم، معین، مسلم، محقق، فلان، تاحدی، بعضی، بعض
معانی دیگر : مطمئن، حتمی، حتما، یقین، بی شک، بی تردید، واثق، بدون برو و برگرد، بی چون و چرا، (در مواردی که ذکر نام مقتضی نیست) به خصوص، (در مورد اشخاصی که نمی شناسیم)، مقرر

انگلیسی به فارسی

معین ،مقرر،محقق


مسلم - قطعی، خاطرجمعی، بعضی، بعض، معین، مسلم، قطعی، فلان، معلوم، محقق، تاحدی، خاطر جمع


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
عبارات: for certain
(1) تعریف: without doubt; convinced; sure.
مترادف: confident, convinced, positive, sure
متضاد: doubtful, dubious, hesitant, uncertain, undecided
مشابه: cocksure, doubtless, satisfied, undoubting

- I'm certain that she's still alive.
[ترجمه آهنگری] من مطمئن میباشن که او هنوز زنده است.
[ترجمه ترگمان] مطمئن هستم که او هنوز زنده است
[ترجمه گوگل] من مطمئن هستم که او هنوز زنده است
- You shouldn't be so certain about winning; there is still a chance you will lose.
[ترجمه سجاد مصلحی] تو نباید در مورد برنده شدن خیلی مطمئن باشی. هنوز یک احتمال وجود دارد که تو شکست بخوری.
[ترجمه ترگمان] تو نباید انقدر درباره پیروزی مطمئن باشی؛ هنوز شانسی وجود دارد که تو شکست بخوری
[ترجمه گوگل] شما نباید بیش از حد مطمئن باشید که برنده شوید هنوز هم فرصتی برای از دست دادن وجود دارد
- She was certain of her husband's innocence.
[ترجمه ترگمان] او از بی گناهی شوهرش مطمئن بود
[ترجمه گوگل] او از بی گناهی همسرش مطمئن بود

(2) تعریف: known without question; indisputable.
مترادف: definite, incontestable, incontrovertible, indisputable, indubitable, irrefragable, irrefutable, undeniable, undoubted, unequivocal, unquestionable
متضاد: gray, supposed, uncertain
مشابه: absolute, actual, apparent, bound, clear, confirmed, decisive, evident, factual, inescapable, obvious, plain, real, self-evident, true, unquestioned, valid

- It is certain that our planet is not flat.
[ترجمه ترگمان] مسلم است که سیاره ما مسطح نیست
[ترجمه گوگل] مطمئنا سیاره ما مسطح نیست

(3) تعریف: fixed; definite.
مترادف: definite, fixed, predetermined
متضاد: indefinite, indeterminate, uncertain, undetermined
مشابه: specific

- The club only admits a certain number of people each year.
[ترجمه ترگمان] این باشگاه هر ساله تعداد معینی از مردم را می پذیرد
[ترجمه گوگل] این باشگاه فقط تعداد مشخصی از افراد را هر ساله پذیرفته است

(4) تعریف: sure to happen; inevitable.
مترادف: assured, inevitable, sure
متضاد: hazardous, improbable, precarious, uncertain, unlikely
مشابه: automatic, bound, cinched, clinched, fixed, foolproof, in the cards, irrevocable, on ice, secure, settled, sure-fire, unstoppable

- We thought success was certain.
[ترجمه ترگمان] فکر می کردیم موفقیت قطعی است
[ترجمه گوگل] ما فکر کردیم موفقیت موفقیت آمیز است

(5) تعریف: destined (usu. fol. by an infinitive).
مترادف: bound, sure
مشابه: doomed, guaranteed

- The king's nephew is now certain to inherit the throne.
[ترجمه ترگمان] برادرزاده پادشاه حالا مطمئن است که وارث تاج و تخت است
[ترجمه گوگل] برادرزاده پادشاه در حال حاضر مطمئن است که تاج و تخت را به ارث برده است
- We all thought the horse was certain to win.
[ترجمه ترگمان] همه فکر می کردیم اسب می تواند برنده شود
[ترجمه گوگل] همه ما فکر کردیم که اسب مطمئنا برنده خواهد شد

(6) تعریف: not specified but assumed to be known.
مترادف: particular
مشابه: specific

- A certain gentleman asked me for your phone number today.
[ترجمه ترگمان] یه آقای محترم امروز شماره تلفنت رو ازم پرسید
[ترجمه گوگل] یک نجیب زاده خاصی از امروز به شماره تلفن شما خواسته بود

(7) تعریف: small in amount, but noticeable.
مترادف: slight
مشابه: appreciable, discernible, noticeable, observable, perceptible

- He has a certain arrogance that I find irritating.
[ترجمه ترگمان] اون یه تکبر خاصی داره که من irritating پیدا می کنم
[ترجمه گوگل] او تاکید خاصی دارد که من تحریک کننده هستم
ضمیر ( pronoun )
• : تعریف: an unspecified but finite number; some.
مترادف: some
مشابه: a few, several

- Certain of her friends criticized her decision to quit.
[ترجمه ترگمان] برخی از دوستانش از تصمیم وی برای استعفا انتقاد کردند
[ترجمه گوگل] برخی از دوستانش انتقاد از تصمیم خود را برای خروج انتقاد کردند

• sure, definite; particular, specific
if you are certain about something, you have no doubt in your mind about it.
if an event or situation is certain, you are sure that it will definitely happen or exist.
you use certain to indicate that you are referring to one particular thing, person, or group, although you are not saying exactly which it is.
if you know something for certain, you have no doubt at all about it.
when you make certain that something happens, you take action to ensure that it happens.
if something is done or achieved to a certain extent, it is only partly done or achieved.

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] حتمی، معین، مشخص، یقین، مسلم، قطعی، یقینی

مترادف و متضاد

خاطرجمعی (اسم)
certain, assurance

خاطر جمع (صفت)
certain, calm, sure, assured, tranquil, cool-headed, even-minded, even-tempered

قطعی (صفت)
absolute, decisive, definite, definitive, certain, final, unconditional, critical, decretive, decretory, positive, categorical, sure, last, categoric, conclusive, deterministic, trenchant, decided, magistral, terminative, peremptory, uncompromising, irrevocable

معلوم (صفت)
definite, certain, clear, active, given, apparent, determinate, intelligible, assignable, overt

معین (صفت)
certain, helping, given, aiding, specified, determined, defined, auxiliary, appointed, fixed, assigned, regular, supporting, thetic, thetical

مسلم (صفت)
definite, certain, apparent, sure, incontrovertible, undoubted, assured, doubtless

محقق (صفت)
right, certain, unquestioning, positive, sure, ascertained, unquestionable, incontestable

فلان (صفت)
certain

تاحدی (صفت)
certain

بعضی (ضمير)
some, certain

بعض (ضمير)
some, certain

confident


Synonyms: assertive, assured, believing, calm, cocksure, convinced, positive, questionless, sanguine, satisfied, secure, self-confident, sure, unconcerned, undisturbed, undoubtful, undoubting, unperturbed, untroubled


Antonyms: doubtful, doubting, hesitant, uncertain, unconfident, unsure


undoubtable, valid


Synonyms: absolute, ascertained, authoritative, clear, conclusive, confirmable, definite, demonstrable, destined, determined, establishable, evident, firm, fixed, genuine, guaranteed, having down pat, incontrovertible, indubitable, infallible, in the bag, irrefutable, known, on ice, plain, positive, predestined, provable, real, reliable, safe, salted away, set, sound, supreme, sure, sure thing, true, trustworthy, unambiguous, undeniable, undoubted, unequivocal, unerring, unmistakable, verifiable


Antonyms: doubtful, dubious, faltering, questionable, uncertain, unreliable, unsure


fixed


Synonyms: assured, bound, certified, concluded, decided, definite, determined, ensured, established, guaranteed, insured, set, settled, stated, stipulated, sure, warranted


Antonyms: uncertain, undecided, unfixed, unpredictable


referring to a specifically known amount


Synonyms: a couple, a few, defined, divers, express, individual, many, marked, numerous, one, particular, precise, regular, several, singular, some, special, specific, specified, sundry, upwards of, various


جملات نمونه

1. certain advantages accrue to people when they reach adulthood
وقتی افراد به سن بلوغ می رسند امتیازات بخصوصی به آنها تعلق می گیرد.

2. certain chemicals are carcinogens
برخی مواد شیمیایی سرطان زا هستند.

3. certain places of denim pants are sewn with metal rivets
شلوارهای جین در برخی جاها با همبندهای فلزی دوخته شده اند.

4. certain roads can be traveled only on horseback
برخی راه ها را فقط با اسب می توان پیمود.

5. certain things can never be known with certainty
برخی چیزها را هرگز نمی توان به تحقیق دانست.

6. a certain cure
علاج قطعی

7. a certain friend of mine
یکی از دوستان من

8. a certain mr. akbary wants you
آقایی به نام اکبری شما را کار دارد.

9. a certain person is interested in buying that house
فرد به خصوصی مایل به خرید آن خانه است.

10. his certain aim
نشانه گیری بی خطای او

11. make certain all the doors are locked
اطمینان حاصل کن که همه ی درها قفل اند.

12. on certain important points the letter is quite silent
آن نامه در مورد برخی نکات مهم کاملا گنگ است.

13. under certain eventualities
تحت برخی امکانات

14. for certain
بدون شک،حتمی،مسلم،محقق

15. make certain
اطمینان به عمل آوردن،مطمئن شدن

16. electricity incandesces certain metals
برق برخی فلزات را گداخته می کند.

17. i feel certain that . . .
من اطمینان دارم که . . . .

18. i have certain reservations about going to her house
در مورد رفتن به خانه ی او دودل هستم.

19. she escaped certain death
او از مرگ حتمی جست.

20. there are certain limits which one should never overpass
محدودیت های خاصی وجود دارد که انسان هرگز نباید از آن پا فرا بگذارد.

21. to be certain
مطمئن بودن،اطمینان داشتن

22. to set certain conditions as part of the contract
برخی شرایط را به عنوان بخشی از قرارداد تعیین کردن

23. of a certain age
(معمولا در مورد زنان) پا به سن گذاشته

24. to a certain extent (or degree)
تا اندازه ای،به مقدار معینی

25. hallucinations occur in certain mental disorders
برخی نابسامانی های روانی موجب پیدایش اوهام می شود.

26. i am quite certain that they will not come
من کاملا مطمئن هستم که آنها نخواهند آمد.

27. i noticed a certain constraint on their part
متوجه شدم که محذوریت دارند.

28. the transmission of certain characteristics may jump one or more generations
انتقال برخی ویژگی ها(ی ارثی) ممکن است از روی یک یا چند نسل جهش کند (در یک یا چند نسل ظاهر نشود).

29. the use of certain drugs is harmful
استعمال برخی داروها زیان آور است.

30. to think along certain lines
در راستای خطوط معینی اندیشیدن

31. a bias toward a certain type of personality
تمایل نسبت به گونه ی ویژه ای از شخصیت

32. a lucky escape from certain death
فرارنیک بختانه از مرگ حتمی

33. he predicted the enemy's certain defeat
او شکست حتمی دشمن را پیش بینی کرد.

34. he walks with a certain amount of dash
با ژست خاصی راه می رود.

35. i don't know for certain if he is going to come or not
درست نمی دانم که او خواهد آمد یا نه.

36. polygamy is allowed in certain religions
در برخی مذاهب چند زنی مجاز است.

37. the body cannot metabolize certain minerals
بدن نمی تواند برخی مواد معدنی را سوخت و ساز کند.

38. they believe that through certain rituals one can evoke spirits
آنان بر این باورند که با برخی مراسم می توان ارواح را فراخواند.

39. divine providence saved him from certain death
مشیت الهی او را از مرگ حتمی نجات داد.

40. rain is possible but not certain
باران امکان پذیر است ولی حتمی نیست.

41. the growth in demand is certain to drive up prices
رشد تقاضا حتما قیمت ها را بالا خواهد برد.

42. we must separate superstition from certain knowledge
ما باید خرافات را از دانش مسلم جدا کنیم.

43. to some extent, to a certain extent
تا اندازه ای،تا مقداری

44. community life obligates us to follow certain rules and traditions
زندگی اجتماعی ما را ناچار به رعایت برخی مقررات و سنت ها می کند.

45. his heroism saved the group from certain death
جانبازی او گروه را از مرگ حتمی نجات داد.

46. it is not easy to digest certain foods
هضم برخی غذاها آسان نیست.

47. my doctorate had given me a certain cachet in her parents' eyes
درجه ی دکترای من موجب شد که والدین او با نظر موافقی به من نگاه کنند.

48. we will cooperate with you within certain limits
ما در حد معینی با شما همکاری خواهیم کرد.

49. the government has been very severe about certain films
دولت در مورد برخی فیلم ها خیلی سختگیری کرده است.

50. the relief of the commanding officer was certain
تعویض افسر فرمانده حتمی بود.

51. the river is said to be haunted by certain evil spirits
می گویند رودخانه میعادگاه ارواح خبیثه است.

52. the presence of these bacteria is obligate to the growth of certain plants
وجود این ترکیزه ها برای رشد برخی گیاهان لازم است.

to be certain

مطمئن بودن، اطمینان داشتن


I am quite certain that they will not come.

من کاملاً مطمئن هستم که آنها نخواهند آمد.


The growth in demand is certain to drive up prices.

رشد تقاضا حتماً قیمت‌ها را بالا خواهد برد.


He predicted the enemy's certain defeat.

او شکست حتمی دشمن را پیش‌بینی کرد.


We must separate superstition from certain knowledge.

ما باید خرافات را از دانش مسلم جدا کنیم.


his certain aim

نشانه‌گیری بی‌خطای او


a certain cure

علاج قطعی


A certain person is interested in buying that house.

فرد به‌خصوصی مایل به خرید آن خانه است.


a certain friend of mine

یکی از دوستان من


A certain Mr. Akbary wants you.

آقایی به نام اکبری شما را کار دارد.


I don't know for certain if he is going to come or not.

درست نمی‌دانم که او خواهد آمد یا نه.


Make certain all the doors are locked.

اطمینان حاصل کن که همه‌ی درها قفل‌اند.


اصطلاحات

for certain

بدون شک، حتمی، مسلم، محقق


make certain

اطمینان به عمل آوردن، مطمئن شدن


to a certain extent (or degree)

تا اندازه‌ای، به مقدار معینی


پیشنهاد کاربران

ضرس قاطع

تا حد معینی، تا حد معلومی

مشخص

خاص، مانند certain things :کار های خاص

مطمئن - قطعی - حتمی - مسلّم - معین - مشخص - خاص

معین, خاص

certain ways برخی جهات

خاص/معین بودن

certain kinds =بعضی/برخی از انواع دیگر

برخی
خاص
بخصوص
قطعی
مسلم

مشخص - معین

نا معلوم

فروتن

Certain food
غذاهای ادویه دار

خاص
برای مثال:در مدرسه نظم خاصی وجود دارد
There is a certain order in school

قطعی ، مطمئن ، معین
I think I met her in 1998 but I can't say for certain ⛵️
فکر میکنم اونو سال 1998 دیدم اما نمیتونم به طور قطع بگم
هنر 95 ، ریاضی 94 ، تجربی 93 ، زبان 92 و . . .

مشخص و متمایز

خاص
برای مثال در روانشناسی : certain devices به معنی ابزار های خاص .


اصلی
مشخص
معین

مسلم قطعی
O devil, from the beginning you were certain, you were reliable and you were in a hurry
What a pleasure to be with you
ای شیطون از اول قطعی ، موثق بودی و عجله داشتی
نمیدونی،
بخدا بودن در کنار تو ، چه لذتی داره

یه، یارو ای، یکی، طرف ( قبل اسم کسی که کسی نمی شناسدش )
I had lunch today with a certain George Michael - not the George Michael, I should explain. با یک جرج نامی امروز ناهارخوردم

دو تا از اصلی ترین معنی هاش معنی یقین ش با فارسی کاملا رو هم میوفته
1 یقین �� to be certain یقین داشتن
در ضمن تو فرهنگ انگلیسی برای تاکیید شدید yes هم به کار میره
Certainly not :یقینا که نه البته قیدش!
2 به خصوص ��وقتی داریم یک چیزی رو توضیح میدیم ولی نتونیم دقیق بگیم چی؟it has a certain name اسم بخصوصی داره

بخصوص

نسبی

محض

چند
certain issues=چند مطلب

فکر کنم "دربست" هم معنا بده.

برخی

some

خب این کلمه تو جاهای مختلف معانی مختلفی به خودش میگیره .
با توجه به اطلاعاتی که من دارم شامل معانی زیر میشه :
1 - قطعی - مسلم - حتمی - مطمئن - بطور قطع - یقین - ( to be certain = یقینا ، certainly not = یقینا نه )
2 - برخی - بعضی - چند - some
3 - خاص - ویژه - بخصوص
4 - مشخص - معین - اصلی
5 - یه نفر ، یه یارو ای ، طرف ، یکی ( قبل از / بجای اسم کسی که نمیشناسیمش بکار میره )
من دیروز با یه جان نامی بیرون بودم = EX : i went out yesterday with a certain john
*در اکثر مواقع از معانی شماره 1 و 3 بکار برده میشه !!!
Good luck ♥️

واضح

خاص


کلمات دیگر: