کلمه جو
صفحه اصلی

rapine


معنی : ربایش، دستبرد، غارت
معانی دیگر : زدن و بردن (مال مردم)، چپو، چپاول، زد و برد، غصب، غارت کردن

انگلیسی به فارسی

غارت، دستبرد، ربایش، غصب، غارت کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: the taking of property by force; robbery; plunder.
مشابه: depredation, plunder, sack

• seizure of another person's property, robbery, pillage

مترادف و متضاد

ربایش (اسم)
snatch, grab, abduction, kidnapping, abstraction, rapine, rapture, seizure, ravishment

دستبرد (اسم)
rapine, robbery, larceny, defalcation

غارت (اسم)
rapine, robbery, incursion, pillage, plunder, despoliation, loot, plunderage, rip-off

جملات نمونه

1. The soldiers got their food by rapine.
[ترجمه ترگمان]سربازان مشغول جمع آوری غذا بودند
[ترجمه گوگل]سربازان غذا خود را با رشوه گرفتند

2. Rapine agrees to marry the prince. There is one problem, though. How will she get down from the tower? Rapunzel has an idea.
[ترجمه ترگمان]آل کسی با شاهزاده ازدواج خواهد کرد بهرحال، یه مشکلی هست چطور از برج پایین میاد؟ وی \"یه فکری داره\"
[ترجمه گوگل]Rapine موافق با شاهزاده ازدواج کند هر چند مشکلی وجود دارد چگونه از برج به پایین می آید؟ Rapunzel یک ایده دارد

3. This would explain my predilection for rapine, since my mother serves it every Thanksgiving.
[ترجمه ترگمان]این هم علاقه من به rapine، چون مادرم هر روز به آن خدمت می کند
[ترجمه گوگل]این باعث دلگرمی من برای رپاین می شود، زیرا مادرم هر روز شکرگذاری را خدمت می کند

4. Treason and Slavery, Rapine, Fear, and Lust.
[ترجمه ترگمان]خیانت و بردگی، ترس، ترس و شهوت
[ترجمه گوگل]خیانت و برده داری، Rapine، ترس و شهوت

5. It is from the Bible that ma has learned cruelty: rapine ad murder; for the trust of a cruel God makes a cruel ma.
[ترجمه ترگمان]این کتاب از انجیل است که ما ظلم و کشتار را یاد گرفته است؛ زیرا که خداوند بی رحم است، زیرا خداوند ظالم است
[ترجمه گوگل]این کتاب مقدس است که مسیح قتل عام را تحقیر کرده است؛ برای اعتماد یک خائنانه خدا خشمگین می سازد

6. The Crusades are now no more than excuses for looting, murder and rapine.
[ترجمه ترگمان]جنگ های صلیبی دیگر بهانه ای برای غارت، قتل و چپاول نیستند
[ترجمه گوگل]جنگ های صلیبی در حال حاضر نه تنها بهانه هایی برای غارت، قتل و آدم ربایی است

7. For many things are done with a view to rapine.
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از چیزها با دیدی به غارت و چپاول پرداخته می شود
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از چیزها به نظر می رسد به رقیب

8. It is from the Bible that man has learned cruelty, rapine and murder; for the belief of a cruel God makes a cruel man.
[ترجمه ترگمان]این کتاب از انجیل است که بشر ظلم و چپاول و قتل و جنایت را یاد گرفته است؛ به عقیده یک خدای ظالم، آدم سنگدلی است
[ترجمه گوگل]از کتاب مقدس است که انسان بی رحم، آدم ربایی و قتل را آموخته است؛ برای اعتقاد به یک خائنانه خدا یک انسان بی رحمان را می سازد

9. It is not enough that ecclesiastical men abstain from violence and rapine and all manner of persecution.
[ترجمه ترگمان]کافی نیست که مردان کلیسا از خشونت و چپاول و رفتار و روش آزار و اذیت خودداری کنند
[ترجمه گوگل]کافی نیست که مردان مذهبی از خشونت و کفر و تمامی انواع آزار و اذیت جلوگیری کنند


کلمات دیگر: