1. a picture gallery
نمایشگاه تصاویر (معمولا تصاویر نقاشی شده)،نگارخانه
2. an art gallery
تالار آثار هنری،نگارخانه
3. play to the gallery
خودشیرینی کردن،بازی درآوردن
4. play to the gallery
عوام فریبی کردن،برای جلب محبوبیت هر کاری کردن
5. A fire in the gallery caused the premature closing of the exhibition.
[ترجمه ترگمان]آتش سوزی در گالری منجر به تعطیلی زودرس این نمایشگاه شد
[ترجمه گوگل]آتش سوزی در گالری سبب توقف زودگذر نمایشگاه شد
6. Chinese vases are disposed around the gallery.
[ترجمه ترگمان]گلدان های چینی دور و بر گالری هستند
[ترجمه گوگل]گلدانهای چینی در اطراف گالری قرار دارند
7. Johann would creep into the gallery to listen to the singers.
[ترجمه ترگمان]یوهان به راهرو خزید تا به خوانندگان گوش فرا دهد
[ترجمه گوگل]یوهان به گالری می خندد تا به خوانندگان گوش دهد
8. The National Gallery mounted an exhibition of Danish painting.
[ترجمه ترگمان]گالری ملی نمایشگاهی از نقاشی دانمارکی بود
[ترجمه گوگل]گالری ملی نمایشگاه نقاشی دانمارکی را به نمایش گذاشت
9. The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
[ترجمه ترگمان]نگارخانه به دنبال گسترش دارایی خود در زمینه هنر دانمارک است
[ترجمه گوگل]این گالری در حال تلاش برای جلب توجه هنرمندان دانمارکی است
10. Jenkinson instigated a refurbishment of the old gallery.
[ترجمه ترگمان]جنکینسن یکی از the قدیمی را تحریک کرد
[ترجمه گوگل]جنکینسون بازسازی گالری قدیمی را آغاز کرد
11. Visitors to the gallery are in for a few surprises.
[ترجمه ترگمان]بازدید کنندگان از گالری به خاطر چند سورپرایز هستند
[ترجمه گوگل]بازدید کنندگان به گالری در چند شگفتی هستند
12. He frequently exhibits at the art gallery.
[ترجمه ترگمان]او بارها در گالری هنر نمایش داده می شود
[ترجمه گوگل]او اغلب در گالری هنری نمایش می دهد
13. The gallery produced a catalogue of young artists.
[ترجمه ترگمان]نگارخانه یک فهرست از هنرمندان جوان به وجود آورد
[ترجمه گوگل]این گالری یک کاتالوگ از هنرمندان جوان تولید کرد
14. The spiral staircase led to an upper gallery.
[ترجمه ترگمان]پلکان مارپیچی به سمت راهروی بالایی منتهی می شد
[ترجمه گوگل]پله مارپیچ به یک گالری فوقانی منجر شد
15. The gallery possesses a number of the artist's early works.
[ترجمه ترگمان]این نگارخانه تعدادی از آثار اولیه هنرمند را در اختیار دارد
[ترجمه گوگل]گالری دارای تعدادی از آثار اولیه هنرمند است
16. I want two tickets for the gallery, please.
[ترجمه ترگمان]من دوتا بلیط برای گالری میخوام لطفا
[ترجمه گوگل]من می خواهم دو بلیط برای گالری، لطفا
17. He and others in the rogues' gallery of international terrorists may be running out of time.
[ترجمه ترگمان]او و دیگران در نگارخانه rogues تروریست های بین المللی ممکن است فرار کنند
[ترجمه گوگل]او و دیگران در گالری های سرکشانه تروریست های بین المللی شاید زمان زیادی نداشته باشند