کلمه جو
صفحه اصلی

whirl


معنی : چرخش، گردش سریع، حرکت گردابی، چرخانیدن، چرخیدن، حرکت کردن
معانی دیگر : (با سرعت) چرخیدن، چرخ زدن، (به دور خود) گردیدن، در مسیر دایره وار حرکت کردن، گشت زدن، دور زدن، (با سرعت) حرکت کردن، (مجازی) دور گشتن، گیج رفتن (یا خوردن)، چرخاندن، گرداندن، (در مسیر گرد) راندن، به چرخش درآوردن، گردش، دور زنی، چرخ زنی، هر چیز در حال گردش، گردونه، گردباد، گرداب، چرخاب، (مهمانی و غیره) دوره، سلسله، سر و صدا، جنجال، غلغله، شور، گیجی، سرگیجه، (مهجور) افکندن، پرتاب کردن، شتاب، حرکت تند

انگلیسی به فارسی

دور خود چرخیدن، چرخیدن، چرخ زدن


به سرعت حرکت کردن، به سرعت عبور کردن


(سر) گیج رفتن، به دوار افتادن


دور خود چرخاندن، چرخاندن، (طناب) پیچاندن


به سرعت بردن، به سرعت عبور دادن


چرخش، حرکت دورانی


کار سریع، فعالیت شدید


انگلیسی به انگلیسی

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: whirls, whirling, whirled
(1) تعریف: to revolve, spin, or move rapidly in a circular motion.
مترادف: revolve, spin
مشابه: gyrate, reel, roll, rotate, swirl, twirl

- He turned on the fan, and the blade whirled.
[ترجمه ترگمان] او پنکه را روشن کرد و تیغه چرخید
[ترجمه گوگل] او طرفدار فن بود و تیغه پیچید
- The light snow whirled in the cold air.
[ترجمه مرتجی] برف سبک در هوا می چرخید
[ترجمه ترگمان] برف در هوای سرد می چرخید
[ترجمه گوگل] برف نور در هوا سرد می چرخید

(2) تعریف: to turn or change direction suddenly; wheel about.
مترادف: wheel
مشابه: about-face, chop, pivot, swing, swivel, twirl

- He whirled around to glare at me.
[ترجمه ترگمان] او چرخید تا به من چشم غره برود
[ترجمه گوگل] او به اطراف نگاه کرد و به من نگاه کرد

(3) تعریف: to have a sensation of spinning rapidly; reel.
مترادف: reel, spin, swirl
مشابه: turn

- His head whirled after riding the roller coaster.
[ترجمه ترگمان] سرش پس از گردش با ترن هوایی به گردش درآمد
[ترجمه گوگل] سرش بعد از سوار شدن به غواصی پیچید
فعل گذرا ( transitive verb )
(1) تعریف: to give a rapid spinning or turning motion to; cause to revolve.
مترادف: spin, twirl
مشابه: revolve, rotate, swirl

- He whirled his partner on the dance floor.
[ترجمه ترگمان] هم رقص خود را روی زمین رقص چرخاند
[ترجمه گوگل] او شریک زندگی خود را در طبقه رقص پیچید

(2) تعریف: to drive or carry along very rapidly or in a circular or curving direction.
مشابه: flutter, swirl

- The wind whirled the newspaper across the park.
[ترجمه ترگمان] باد روزنامه را روی پارک چرخاند
[ترجمه گوگل] باد روزنامه را در سراسر پارک چرخاند
اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or motion of whirling.
مترادف: spin
مشابه: gyration, reel, rotation, swirl, twirl, whirligig, whorl

(2) تعریف: a state or sensation of dizziness or confusion.
مترادف: spin
مشابه: reel

- Their philosophical discussion left my head in a whirl.
[ترجمه ترگمان] بحث فلسفی آن ها سرم را به صورت چرخشی در هوا رها کرد
[ترجمه گوگل] بحث فلسفی آنها سر من را در یک چرخش سر داد

(3) تعریف: that which moves or happens rapidly, as a series of events; bustle.
مترادف: bustle
مشابه: flurry, flutter, romp, rush, vortex, whirlwind

- a whirl of social activity
[ترجمه ترگمان] گردبادی از فعالیت های اجتماعی
[ترجمه گوگل] پیچ و تاب فعالیت اجتماعی

(4) تعریف: something that whirls or is whirled.
مشابه: whir, whirlwind, whorl

- a whirl of dust
[ترجمه ترگمان] گرد و خاک و گرد و خاک و گرد و خاک و گرد و خاک
[ترجمه گوگل] گرد و غبار گرد و غبار

(5) تعریف: (informal) a short ride for pleasure, as in an automobile.
مترادف: spin
مشابه: joy ride, ride, trip, turn

(6) تعریف: (informal) a quick attempt or trial.
مترادف: crack, go, try
مشابه: attempt, trial

- Let's give this idea a whirl.
[ترجمه ترگمان] بیا این ایده را امتحان کنیم
[ترجمه گوگل] بیایید این ایده را بچرخانیم

• spin, twirl, rotation; short walk or drive, spin; turmoil; bustle, confusion; try, attempt (informal)
spin; rotate, turn; make dizzy; become dizzy; move or travel rapidly
when something whirls or when you whirl it round, it turns round very fast. verb here but can also be used as a singular noun. e.g. ...a whirl of dust.
you can refer to a lot of intense activity as a whirl of activity.

دیکشنری تخصصی

[مهندسی گاز] چرخاندن، چرخ دادن

مترادف و متضاد

Synonyms: bash, crack, fling, go, pop, shot, slap, stab, try, whack


spin around


چرخش (اسم)
trepan, turn, twirl, revolution, whirl, wrest, wheel, roll, tumble, evolution, rotation, wrench, spin, swirl, gyration, troll, volte-face

گردش سریع (اسم)
whirl

حرکت گردابی (اسم)
whirl

چرخانیدن (فعل)
whirl

چرخیدن (فعل)
roll up, turn, twirl, whirl, swing, reel, pivot, rotate, wheel, wry, twist, trundle, revolve, trill, spin, troll, slue

حرکت کردن (فعل)
behave, move, proceed, ambulate, whirl, waggle, depart

spin, revolution


Synonyms: circle, circuit, circulation, circumvolution, flurry, gyration, gyre, pirouette, reel, roll, rotation, round, surge, swirl, turn, twirl, twist, wheel, whir, whirlpool


commotion, confusion


Synonyms: ado, agitation, bustle, clatter, daze, dither, ferment, flurry, fluster, flutter, furor, fuss, hubbub, hurly-burly, hurry, merry-go-round, moil, pother, round, ruction, rush, series, spin, stir, storm, succession, tempest, tumult, turbulence, uproar, whirlwind


Antonyms: calm, peace


attempt


Synonyms: circle, eddy, gyrate, gyre, pirouette, pivot, purl, reel, revolve, roll, rotate, swirl, swoosh, turn, turn around, twirl, twist, wheel, whir


Antonyms: straighten


جملات نمونه

1. a whirl of dinner parties
مهمانی های پی درپی شام

2. a whirl of dust
گردبادی از گرد و خاک

3. a whirl of youthful excitement
شور و هیجان جوانی

4. butterflies whirl around the lamp
پروانه ها دور لامپ پرواز می کنند.

5. give it a whirl
(امریکا - عامیانه - کاری را) آزمودن،آزمایشی انجام دادن

6. give the crank a whirl
هندل را چرخاندن

7. pari's head is in a whirl
سر پری دارد گیج می خورد.

8. The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.
[ترجمه ترگمان]دود شروع به چرخیدن کرد و تبدیل به یک ستون عظیم شد
[ترجمه گوگل]دود شروع به چرخش کرد و به ستون هیولا تبدیل شد

9. Her mind was in a whirl .
[ترجمه ترگمان]ذهنش آشفته بود
[ترجمه گوگل]ذهن او در حال چرخش بود

10. The next few hours passed by in a whirl of activity.
[ترجمه ترگمان]چند ساعت بعد، پس از چند ساعت فعالیت و فعالیت، سپری شد
[ترجمه گوگل]چند ساعت بعد از آن در یک فعالیت پیچیده ای گذشت

11. Why don't you give golf a whirl?
[ترجمه ترگمان]چرا چرخشی نمی زنی؟
[ترجمه گوگل]چرا گلف را غرق نمی کنی؟

12. Her life was one long whirl of parties.
[ترجمه ترگمان]زندگی او یک دور طولانی از احزاب بود
[ترجمه گوگل]زندگی او یک چرخش طولانی از احزاب بود

13. The dancer suddenly made a whirl.
[ترجمه ترگمان]ناگهان رقص شروع شد
[ترجمه گوگل]رقصنده به طور ناگهانی چرخید

14. His mind was in a whirl and he was worried.
[ترجمه ترگمان]ذهنش آشفته بود و نگران بود
[ترجمه گوگل]ذهن او در حال چرخش بود و او نگران بود

15. The implications began to whirl around her head.
[ترجمه ترگمان]The به چرخش در آمد
[ترجمه گوگل]مفاهیم شروع به چرخش سرش کردند

16. His mind was in a whirl as he searched frantically for a solution.
[ترجمه ترگمان]سرش گیج می رفت و به دنبال راه حل می گشت
[ترجمه گوگل]ذهن او در حال چرخش بود به عنوان او به طور قاطعانه برای راه حل جستجو

17. Don't whirl the rope in the room.
[ترجمه ترگمان]طناب را به داخل اتاق پرت نکن
[ترجمه گوگل]طناب را در اتاق نزنید

18. Cowboys whirl their ropes round and round above their heads before throwing them.
[ترجمه ترگمان]سگ ها قبل از انداختن آن ها ropes را دور می زنند و دور سرشان می چرخند
[ترجمه گوگل]کابوی ها قبل از پرتاب آنها طناب ها را دور و دورتر از سر خود می چرخانند

19. My mind is in a whirl.
[ترجمه ترگمان]ذهن من در حال چرخش است
[ترجمه گوگل]ذهن من در حال چرخش است

give something a whirl

(محاوره) چیزی را امتحان کردن، دستی به چیزی زدن


my mind is still whirling

هنوز گیج‌گیجی می‌خورم، هنوز گیج و ویجم


a whirl of activity

فعالیت شدید، کار سریع


be in a whirl

(فکر، دهن) پریشان بودن، آشفته بودن


پیشنهاد کاربران

Whirl ( as a noun ) :daze , confusion

Confusion سردرگمی، سرگردانی

( دل ) شور زدن

The next two days passed in a whirl of activity

( مجاز ) رقص سماع

آشفتگی ( مثلاً در مورد افکار: Whirling thoughts )


کلمات دیگر: