1. microscopic accuracy
دقت موشکافانه
2. the accuracy of this calculating machine
دقت این ماشین حساب
3. the accuracy of this predictions
صحت پیش بینی های او
4. with pinpoint accuracy
با دقت موشکافانه
5. measures to ensure accuracy
اقداماتی برای حصول اطمینان از دقت عمل
6. this clock's notable accuracy
دقت شایان توجه این ساعت
7. a high degree of accuracy
دقت بسیار
8. i hereby certify the accuracy of the above statements
بدین وسیله صحت مطالب فوق را گواهی می کنم.
9. we must check the accuracy of his facts
باید صحت داده های او را بررسی کنیم.
10. he is a man of accuracy and strict method
او آدم دقیق و با نظم و ترتیبی است.
11. she hit the target with precise accuracy
با دقت کامل زد به هدف.
12. a missile that can seek and destroy enemy planes with accuracy
موشکی که می تواند هواپیماهای دشمن را با دقت بجوید و نابود کند
13. The latest missiles can be fired with incredible accuracy.
[ترجمه قاسم آباده ای] موشکهای تولید شده ی اخیر را می توان بادقت اعجاب انگیز شلیک کرد.
[ترجمه ترگمان]آخرین موشک ها می توانند با دقت باورنکردنی مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه گوگل]آخرین موشک ها را می توان با دقت باور نکردنی اخراج کرد
14. You may depend on the accuracy of the report.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید به صحت این گزارش اطمینان داشته باشید
[ترجمه گوگل]شما ممکن است به دقت گزارش بستگی داشته باشد
15. He's a stickler for detail/accuracy/efficiency.
[ترجمه ترگمان]او یک stickler برای جزئیات \/ دقت \/ کارایی است
[ترجمه گوگل]او یک stickler برای جزئیات / دقت / بهره وری است
16. We cannot guarantee the accuracy of these figures.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم دقت این آمار را تضمین کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم صحت این ارقام را تضمین کنیم
17. The computer will calculate your position with pinpoint accuracy.
[ترجمه ترگمان]کامپیوتر موقعیت شما را با دقت دقیق محاسبه خواهد کرد
[ترجمه گوگل]کامپیوتر موقعیت خود را با دقت دقیق محاسبه می کند
18. The pilots bombed strategic targets with pinpoint accuracy.
[ترجمه ترگمان]خلبانان اهداف استراتژیک را با دقت دقیق بمباران کردند
[ترجمه گوگل]خلبانان با اهداف استراتژیک با دقت اشاره نمودند
19. We are hoping to improve the accuracy of our forecasts.
[ترجمه ترگمان]ما امیدواریم که صحت پیش بینی های ما را بهبود بخشیم
[ترجمه گوگل]ما امیدواریم که دقت پیش بینی های ما را بهبود بخشیم