1. to go at an amble
1- یورغه رفتن 2- خرامیدن،سلانه سلانه رفتن
2. There's nothing I enjoy more than a leisurely amble across the moor.
[ترجمه ترگمان]چیزی نیست که من از آن لذت ببرم، نه در آن سوی خلنگ زار
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی بیش از یک آروغ زدن در سراسر قایقرانی لذت بردن نیست
3. I amble over to Odd-Knut to ask a few dumb questions.
[ترجمه ترگمان]برای پرسیدن چند تا سوال احمقانه از خود بی خود می شوم
[ترجمه گوگل]من به Odd-Knut علاقه مند هستم تا چند نکته را بپرسم
4. They amble straight past us, unawares.
[ترجمه ترگمان]آن ها بدون اینکه غافلگیر شوند از کنار ما می گذرند
[ترجمه گوگل]آنها به طور ناگهانی از ما گذشته اند
5. Every evening, they amble along the bank.
[ترجمه ترگمان]هر شب از کنار بانک می گذشتند
[ترجمه گوگل]هر شب، آنها در امتداد بانک زندگی می کنند
6. They 3 amble past open - air restaurants, across shaded 4 ) patios tucked behind walls of 5 ) Bougainvillea.
[ترجمه ترگمان]آن ها از کنار رستوران های روباز عبور می کنند (۴)patios (۴)patios (پشت دیواره ای ۴)bougainvillea قرار دارند
[ترجمه گوگل]آنها 3 بار گذشته از رستوران های هوای آزاد، در سراسر سایه 4) پاسیو پشت دیوار 5) Bougainvillea
7. He was coming along at an amble.
[ترجمه ترگمان]او هم در حالی که از کنارش می گذشت، از او استقبال کرد
[ترجمه گوگل]او در کنار هم آمد
8. The horse is walking at an amble.
[ترجمه ترگمان]اسب در حال تاخت و تاز است
[ترجمه گوگل]اسب در حال حرکت است
9. They amble past open-air restaurants, across shaded patios tucked behind walls of Bougainvillea.
[ترجمه ترگمان]از کنار رستوران های روباز گذشتند و در patios shaded پشت دیواره ای of قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]آنها از رستوران های هوای آزاد استفاده می کنند و در داخل سقف های پاسیو پشت دیوار Bougainvillea قرار دارند
10. Let's go for an amble.
[ترجمه ترگمان]بیا برویم سر اصل مطلب
[ترجمه گوگل]بیایید یک آدم بشویم
11. She seemed to take a fancy to a green patch further into the field and began to amble slowly towards it.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او از یک تکه زمین سبز بیشتر در میدان به نظر می آید و آهسته به سوی آن حرکت می کند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که او به فضای سبز بیشتر علاقه مند است و به آرامی به سمت آن حرکت می کند
12. The reason may be that they charge up the hill while their elders amble.
[ترجمه ترگمان]دلیلش این است که آن ها در حالی که elders را بر جای می گذارند، از تپه بالا می روند
[ترجمه گوگل]دلیل آن ممکن است این باشد که آنها تپه را به عهده می گیرند در حالی که بزرگان خود را می بینند
13. I tend now to the sedentary, and when I walk in the city I prefer to amble.
[ترجمه ترگمان]من اکنون به چپ و راست گرایش دارم، و هنگامی که در شهر راه می روم، ترجیح می دهم که از کار برکنار شوم
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر به ساکنان تمایل دارم، و زمانی که من در شهر راه میروم، ترجیح می دهم که از آن استفاده کنم
14. I think a more logic al division would be a three-way split into utilities, casinos and people who visit casinos tog amble.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که یک بخش منطقی تری به لحاظ خدمات رفاهی، کازینو و مردمی که از casinos tog بازدید می کنند، یک تقسیم سه جانبه خواهد بود
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم یک منطق منطق تر تقسیم بندی سه جانبه به آب و برق، قمار و افرادی است که از کازینو دیدن می کنند