[ویکی فقه] طب الائمة (کتاب). این کتاب (طب الائمة علیه السّلام)، به زبان عربی، نوشته دو برادر به نام های عبدالله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است.
موضوع کتاب، روایاتی از ائمه علیه السّلام در باره علم طب و فواید و مضرات مواد غذایی و بیان داروهای گیاهی و ادعیه می باشد.مؤلفان این کتاب که به یکی از مرزهای آن زمان سفر کرده و با مشکلات بهداشتی و پزشکی رزمندگان مسلمان در آن دوران، مانند تغییر آب و هوا و بیماری های تازه روبه رو شدند، تصمیم به تدوین کتابی گرفتند که دستورات بهداشتی اسلام را از زبان ائمه معصومین علیه السّلام بیان کند.کتاب، از کتب مورد استناد بزرگانی چون شیخ حر عاملی در « وسائل الشیعه » و علامه مجلسی در « بحار الانوار » است.
موضوع کتاب، روایاتی از ائمه علیه السّلام در باره علم طب و فواید و مضرات مواد غذایی و بیان داروهای گیاهی و ادعیه می باشد.مؤلفان این کتاب که به یکی از مرزهای آن زمان سفر کرده و با مشکلات بهداشتی و پزشکی رزمندگان مسلمان در آن دوران، مانند تغییر آب و هوا و بیماری های تازه روبه رو شدند، تصمیم به تدوین کتابی گرفتند که دستورات بهداشتی اسلام را از زبان ائمه معصومین علیه السّلام بیان کند.کتاب، از کتب مورد استناد بزرگانی چون شیخ حر عاملی در « وسائل الشیعه » و علامه مجلسی در « بحار الانوار » است.
wikifeqh: درمان باشد، اما از دیگر کتاب های طبی ارائه شده، جامع تر و کامل تر است .
این اثر که به زبان عربی عرضه شده، به قلم عباس پسندیده، به فارسی روان و سلیس، ترجمه شده است.
اصل کتاب در دو بخش تنظیم شده است. بخش اول، دارای هشتاد و پنج فصل است و روایات آن، بر اساس داروها طبقه بندی شده اند و به عبارت دیگر، بخش اول، مربوط به خواص درمانی خوراکی ها و نوشیدنی هاست. بخش دوم، دارای چهل و شش فصل است و روایات و مطالب آن بر اساس نوع بیماری ها طبقه بندی شده اند و این چینش، در ترجمه نیز مراعات شده است.
روایت های کتاب، برخی به صورت کامل نقل شده اند و برخی را نویسنده به صورت گزارشی (و بدون نقل عین حدیث) ذکر کرده و در پاره ای موارد، به ترجمه برخی لغات مشکل نیز پرداخته است .
انتشارات حدیث مهر، در راستای رسالت فرهنگی و حدیثی خود و به جهت احساس نیاز جامعه و به دلیل جامعیت اثر حاضر، ترجمه این کتاب را در دستور کار خود قرار داده است. البته لازم به یادآوری است که ترجمه دیگری از این کتاب وجود دارد، ولی اولا آن ترجمه، گزینشی است و به ترجمه پاره ای از موارد بسنده شده است و ثانیا آن ترجمه، بدون تصحیح و بر اساس متن چاپ شده موجود است که غلطهای بسیاری دارد .
مترجم به این نکته اشاره نموده است که: «در هنگام ترجمه، به مشکل جدیدی مواجه شدیم که عبارت است از غلطهای چاپ عربی کتاب. این غلطها تا وقتی محدود و اندک بود، مشکل چندانی را به وجود نمی آورد، اما در پایان ترجمه، با خیل غلطهایی روبه رو شدیم که اعتماد ما را نسبت به صحیح بودن کل متون عربی کتاب، سلب کرد. به همین جهت، انتشارات حدیث مهر، تصمیم به تصحیح ترجمه گرفت .
این اثر که به زبان عربی عرضه شده، به قلم عباس پسندیده، به فارسی روان و سلیس، ترجمه شده است.
اصل کتاب در دو بخش تنظیم شده است. بخش اول، دارای هشتاد و پنج فصل است و روایات آن، بر اساس داروها طبقه بندی شده اند و به عبارت دیگر، بخش اول، مربوط به خواص درمانی خوراکی ها و نوشیدنی هاست. بخش دوم، دارای چهل و شش فصل است و روایات و مطالب آن بر اساس نوع بیماری ها طبقه بندی شده اند و این چینش، در ترجمه نیز مراعات شده است.
روایت های کتاب، برخی به صورت کامل نقل شده اند و برخی را نویسنده به صورت گزارشی (و بدون نقل عین حدیث) ذکر کرده و در پاره ای موارد، به ترجمه برخی لغات مشکل نیز پرداخته است .
انتشارات حدیث مهر، در راستای رسالت فرهنگی و حدیثی خود و به جهت احساس نیاز جامعه و به دلیل جامعیت اثر حاضر، ترجمه این کتاب را در دستور کار خود قرار داده است. البته لازم به یادآوری است که ترجمه دیگری از این کتاب وجود دارد، ولی اولا آن ترجمه، گزینشی است و به ترجمه پاره ای از موارد بسنده شده است و ثانیا آن ترجمه، بدون تصحیح و بر اساس متن چاپ شده موجود است که غلطهای بسیاری دارد .
مترجم به این نکته اشاره نموده است که: «در هنگام ترجمه، به مشکل جدیدی مواجه شدیم که عبارت است از غلطهای چاپ عربی کتاب. این غلطها تا وقتی محدود و اندک بود، مشکل چندانی را به وجود نمی آورد، اما در پایان ترجمه، با خیل غلطهایی روبه رو شدیم که اعتماد ما را نسبت به صحیح بودن کل متون عربی کتاب، سلب کرد. به همین جهت، انتشارات حدیث مهر، تصمیم به تصحیح ترجمه گرفت .
wikinoor: امامان شیعه است این کتاب به زبان عربی و نوشته عبدالله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است. دو راه داروهای گیاهی و دعا را برای درمان بیماری ها پیشنهاد می کند. برخی از محققان در انتساب احادیث این کتاب به امامان تردید کرده اند.
طب الائمه(ع)، به زبان عربی، نوشته دو برادر به نام های عبد الله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است. موضوع کتاب، روایاتی از ائمه (ع) در باره علم طب، فواید و مضرات مواد غذایی و بیان داروهای گیاهی و ادعیه می باشد. مؤلفان این کتاب که به یکی از مرزهای آن زمان سفر کرده و با مشکلات بهداشتی و پزشکی رزمندگان مسلمان در آن دوران، مانند تغییر آب و هوا و بیماری های تازه روبه رو شدند، تصمیم به تدوین کتابی گرفتند که دستورات بهداشتی اسلام را از زبان ائمه معصومین (ع) بیان کند
کتاب«طب الأئمة»، برای درمان بیماری ها، دو راه جسمی و روحی پیشنهاد می کند: یکی، از راه مصرف مواد غذایی و داروهای گیاهی که در آن زمان در دسترس بوده است و دیگری، از راه خواندن دعا و آیات قرآن.
طب الائمه(ع)، به زبان عربی، نوشته دو برادر به نام های عبد الله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است. موضوع کتاب، روایاتی از ائمه (ع) در باره علم طب، فواید و مضرات مواد غذایی و بیان داروهای گیاهی و ادعیه می باشد. مؤلفان این کتاب که به یکی از مرزهای آن زمان سفر کرده و با مشکلات بهداشتی و پزشکی رزمندگان مسلمان در آن دوران، مانند تغییر آب و هوا و بیماری های تازه روبه رو شدند، تصمیم به تدوین کتابی گرفتند که دستورات بهداشتی اسلام را از زبان ائمه معصومین (ع) بیان کند
کتاب«طب الأئمة»، برای درمان بیماری ها، دو راه جسمی و روحی پیشنهاد می کند: یکی، از راه مصرف مواد غذایی و داروهای گیاهی که در آن زمان در دسترس بوده است و دیگری، از راه خواندن دعا و آیات قرآن.
wikishia: طب_الائمه_(کتاب)