کلمه جو
صفحه اصلی

فاوست

فارسی به انگلیسی

faust

Faust


فرهنگ فارسی

نام جادوگر و حقه باز قرن شانزدهم مسیحی است که در ادبیات و افسانه های اروپا شهرت دارد . درباره واقعیت وجود چنین شخصی سخن بسیار است . نام او نخستین بار در نامه ای آمده است که بتاریخ بیستم اوت ۱۵٠۷ م . بوسیله راهب کل اسپن هایم بنام بندیکتین تریتمیوس بیک ریاضی دان یا ستاره شناس نوشته شده است . یک روحانی پروتستان ضمن اینکه نبوغ و جادوگری را بعنوان دو موهبت فوق طبیعی قیاس و ارزیابی میکند از فاوست نام میبرد . یاد داشتهای این مرد پروتستان که یوهان گاست نام داشته بسال ۱۵۴۳ م . انتشار یافته است . این مرد عجیب در تمام افسانه هایی که در قرون وسطی به وجود آمده اثر گذاشته است و کتابهای متعددی بنام فاوست انتشار یافته که معروفترین آنهااز گوته میباشد .

لغت نامه دهخدا

فاوست. ( اِخ ) یوهان. نام جادوگر و حقه باز معروف قرن شانزدهم م. است که در ادبیات و افسانه های اروپا شهرت دارد. درباره واقعیت وجود چنین شخصی سخن بسیار است. نام او نخستین بار در نامه ای آمده است که به تاریخ بیستم اوت 1507 م. بوسیله راهب کل ، اسپن هایم بنام بندیکتین تریثمیوس به یک ریاضی دان یا ستاره شناس نوشته شده است. تریثمیوس او را بعنوان جادوگری که با یک اسم بالابلند قیافه فیلسوفانه ای دارد، یاد میکند. دومین نوشته یی که در آن نام فاوست ذکر شده نامه ای از ک. موت به هَینریش اوربان و مورخ سوم اکتبر 1513 م. است و موت نیز فاوست را بعنوان یک زبان بازبا احتیاط و احترام یاد میکند. یک روحانی پروتستان ضمن اینکه نبوغ و جادوگری را بعنوان دو موهبت فوق طبیعی قیاس و ارزیابی میکند از فاوست نام میبرد. یادداشتهای این مرد پروتستان که یوهان گاست نام داشته به سال 1543 م. انتشار یافته است. این مرد عجیب در تمام افسانه هایی که در قرون وسطی به وجود آمده اثر داشته است و کتابهای متعددی بنام فاوست انتشار یافته است. ( از فرهنگ فارسی معین ).

دانشنامه عمومی

فاوست شخصیت اصلی یک افسانه آلمانی است. او انسانی موفق با تحصیلات دانشگاهی ولی ناراضی از زندگی است که روحش را با دانش نامحدود و لذات دنیوی در معامله ای با شیطان معاوضه می کند. این افسانه منشأ آثار ادبی، داستانی، سینمایی و موسیقایی بسیاری شده است.کلمه فاوست در آلمانی معیار، مشت معنی می دهد.
کتاب واگنر (۱۵۹۳)
کتاب فاوست ویدمن (۱۵۹۹)
دکتر فاوست و محدودیت عظیم جهانی (فرانکفورت ۱۶۰۹)
کتاب فاوست فیتزرش (۱۶۷۴)
دکتر فاوست و روح عظیم دریا (آمستردام ۱۶۹۲)
کتاب واگنر (۱۷۱۴)
فاوست به شکل های مختلف در گذر زمان ثبت شده است. فاوست و صفت آن فاوستی، اغلب توصیف موقعیتی است که در آن فردی جاه طلب به منظور رسیدن به قدرت و موفقیت دست از اخلاقیات می کشد.در نسخه های اولیه همچون تصنیف ها، نمایش نامه ها و عروسک گردانی هایی که بر اساس این افسانه ساخته شد، فاوست به شکل محتومی لعنت شده و دوزخی بود، زیرا انسان را به دانش الوهی ترجیح می داد. او کسی بود که: "متن مقدّس را پشت در و زیر میز می گذارد، از این که دکتر الهیات نامیده شود پرهیز دارد و ترجیح می دهد که به شکل دکتر طب لباس بپوشد."
هرچند در سراسر آلمان قرن ۱۶ نمایشنامه ها و عروسک گردانی های کمدی معروفی بر اساس قرائتی آزاد از این افسانه پدید آمده بودند و در اغلب اوقات فاوست و مفیستوفل (که نام شیطان است در داستان فاوست) را در حد چهره هایی مبتذل و خنده دار تنزل می دادند، اما به واقع این کریستوفر مارلو بود که با نگارش نمایش نامهٔ دکتر فاوستوس به این افسانه شهرت بخشید. سرانجام دویست سال بعد در نسخهٔ بازسازی شده توسط گوته، فاوست به تحصیل کرده ای بدل می شود که "چیزی بیشتر از گوشت و نوشیدنی زمینی" می طلبد."
فاوست خسته و ناامید است. تصمیم می گیرد تا با شیطان جهت کسب دانش بیشتر و قدرت جادو وارد گفتگو شود. او می خواهد تا از تمام دانش و لذت این دنیا بهره مند شود. در مقابل، نماینده شیطان، مفیستوفل ظاهر می شود. او این معامله را با فاوست انجام می دهد: مفیستوفل به قدرت جادویی او برای مدت یک دوره کمک می کند، ولی در پایان دوره، روح فاوست به شیطان تعلق دارد و فاوست به شکل ابدی ملعون خواهد بود. در داستان های اولیه، این دوره معمولاً ۲۴ سال ذکر شده است.

دانشنامه آزاد فارسی

فاوْسْت (ادبیات)(Faust)
فاوست، اثری از رامبرانت
فاوست، اثری از رامبرانت
فاوست، اثری از رامبرانت
جادوگر افسانه ای که روحش را به شیطان فروخت. گئورک یوهان فاوست واقعی ظاهراً عالم و شعبده باز آلمانی دوره گردی بوده که در ابتدای قرن ۱۶ می زیسته است. کریستوفر مارلو، یوهان ولفگانگ گوته، هاینریش هاینه، و توماس مان و موسیقی دان هایی همچون فرانتس لیست، هکتور برلیوز، شارل گونو، و ریشارد واگنر نیز از افسانۀ فاوست الهام گرفته و از آن استفاده کرده اند. نخستین کتاب دربارۀ فاوست، با عنوان سرگذشت دکتر یوهان فاوستدر ۱۵۸۷ در فرانکفورت انتشار یافت. به دنبال آن روایت های متعدد و پرآب وتاب تری و در رأس همه، کتاب داستان های حقیقی گ. ر. ویدمان، به شرح گناهان هولناک و مفسده های نفرت انگیز فاوست جادوگر پرداختند. پفتیتسر بر این اساس دایرة المعارفی تألیف کرد که از ۱۶۷۴ تا ۱۷۲۶ به چاپ ششم رسید. مهم ترین ویرایش آلمانی این دوره در ۱۷۱۲ به همت مؤلفی منتشر شد که خود را «یک مؤمن مسیحی» نامیده بود. این داستان از همان ابتدا به سرعت از آلمانی به زبان های دیگر ترجمه شد: در ۱۵۸۸ به دانمارکی و طی ۶ سال بعد از آن، به انگلیسی، فرانسوی، هلندی و فلاندری و در ۱۶۱۱ به زبان چک.نمایش نامه. سرگذشت غم بار دکتر فاستوس (منتشر شده در ۱۶۰۱ـ۱۶۰۴) اثر کریستوفر مارلو، شاعر و نمایش نامه نویس انگلیسی، بر پایۀ ترجمۀ انگلیسی داستان فاوست، در ۱۵۹۴ به اجرا درآمد. بازیگران سیار انگلیسی نسخه های متعددی از تراژدی مارلو را به آلمان بردند و نمایش نامه های عروسکی این داستان نیز تا نیمۀ قرن ۱۸ تماشاگران زیادی داشتند. در ۱۷۵۹ گوتهولد لسینگ، نمایش نامه نویس آلمانی، در اثر خود (که بخش عمدۀ آن از بین رفته است) برای نخستین بار نگرش عبوس و بی انعطاف سنتی به این داستان را کنار گذاشت و روحی نو و متساهل در آن دمید. یوهان ولفگانگ فون گوته، رمان نویس و نمایش نامه نویس آلمانی، تراژدی گرتشن (روابط عشقی، اغوا و مرگ یک دختر روستایی عادی) را در شاهکار خود فاوست به نمایش درآورد که کار نوشتن آن را در ۱۷۷۰ـ۱۷۷۱ آغاز کرده بود. بخشی از این اثر در ۱۷۹۰ انتشار یافت، اما منبع اصلی فاوست، که لوئیزه فون گوخهاوزن بین ۱۷۷۶ و ۱۸۸۰ به نسخه برداری از آن مشغول بود، نشان دهندۀ آن بود که گوته تا پیش از نقل مکان به وایمار روی آن کار می کرده است. نسخۀ کامل بخش اول، شامل وقایع مربوط به گرتشن، در ۱۸۰۸ انتشار یافت و بخش دوم که به رستگاری فاوست می انجامد، در ۱۸۳۱ تکمیل شد. روایت گوته را عموماً بزرگ ترین دستاورد ادبی افسانۀ فاوست می دانند؛ چنان که برخی آن را «کمدی الهی» اومانیسم قرن ۱۸ دانسته اند و هاینریش هاینه، شاعر و روزنامه نگار رمانتیک، آن را «کتاب مقدس غیردینی» آلمانی ها نامیده است. توماس مان، رمان نویس آلمانی قرن ۲۰، در رمان دکتر فاستوس این داستان را موضوع کار خود قرار داد. در این رمان، آدریان لِوِرکون آهنگ ساز، با مبتلا کردن عمدی خود به بیماری مقاربتی، به توان هنری کم نظیری دست پیدا می کند اما در نهایت به اختلال فکری و درماندگی جسمی دچار می شود.
موسیقی. فاوست گوته الهام بخش آثار مهم و مفصلی در زمینۀ موسیقی بوده است. هکتور برلیوز، آهنگ ساز رمانتیک فرانسوی، این داستان را در قالب سمفونی کورالی با عنوان نفرین فاوست در ۱۸۴۶ در پاریس اجرا کرد. متن این اثر از ترجمه ژرار دو نروال، شاعر فرانسوی، گرفته شده بود که آریگو بوئیتو(۱۸۴۲ـ۱۹۱۸)، آهنگ ساز ایتالیایی، در مفیستوفله (میلان ۱۸۶۸) و پس از او شارل گونو نیز در اپرای پنج قسمتی خود با نام فاوست (پاریس ۱۸۵۹)، آن را دستمایۀ کار خود قرار دادند. تراژدی گوته همچنین الهام بخش فرانتس لیست، پیانیست و آهنگ ساز مجار، در سمفونی فاوست، و ریچارد واگنر، آهنگ ساز آلمانی، در اُوِرتور فاوستبوده است.


کلمات دیگر: