کلمه جو
صفحه اصلی

ویرگول

فارسی به انگلیسی

comma

فارسی به عربی

فاصلة

مترادف و متضاد

comma (اسم)
ویرگول، نام این نشان، واوک

فرهنگ فارسی

علامت «،» که نشانۀ فاصله و مکث بین دو کلمه یا دو بخش از جمله است


علامت فاصله باین شکل(، )که بین جمله هاوکلمه ها آید
(اسم ) نشان. فاصله درجلمه و بخشی از جلمه بدین شکل : ( در فارسی ) و و ( در زبانهای غربی ) .

فرهنگ معین

[ فر. ] (اِ. ) علامت فاصله به این شکل « ، » که بین کلمات گذاشته می شود، کاما.

لغت نامه دهخدا

ویرگول. ( فرانسوی ، اِ ) نشانه فاصله در جمله و بخشی از جمله بدین شکل «،» در زبانهای غربی. به کار بردن این نشانه در فارسی نیز رایج شده است.

فرهنگ عمید

علامتی به شکل «،» که بین دو کلمه یا دو جمله گذاشته می شود و نشانۀ فاصله یا مکث است، کاما.

دانشنامه عمومی

(پارسی سره؛ واژۀ پیشنهادی کاربران) واوَک. به چَمِ (معنی) "واو" کوچک.


ویرگول (،) (به فرانسوی: virgule) یا واوَک یا درنگ نما یا کاما (به انگلیسی: comma) نوعی نشانهٔ سجاوندی است که کاربرد اصلیِ آن جداسازی جمله های ساده یا بندها است. در زبان انگلیسی و گاهی در زبان فارسی، برای جداسازی اجزای فهرست ها نیز به کار می رود. به سبب برخی تفاوت ها میان فارسی و انگلیسی، کارکرد ویرگول فارسی و کامای انگلیسی اندکی تفاوت دارد؛ اما، برخلاف تصور عموم، ویرگول هرگز در نقش علامت سکون عمل نمی کند؛ بنابراین، هرگاه در جمله ای در جایی برای پرهیز از ابهام لازم است درنگ صریحاً نشان داده شود، باید از علامت سکون و نه ویرگول استفاده کرد. کارکردهای اصلیِ ویرگول در زبان فارسی در اکثر موارد مشابه کارکرد آن در انگلیسی است. برای همخوانی با دبیرهٔ فارسی، که از راست به چپ نوشته می شود، ویرگول را در فارسی ۱۸۰ درجه در جهت ساعت گرد نسبت به همتای لاتینی (,) خود چرخانده اند.نبو
نشانه های سجاوندی
چنان که گذشت، اگر جملهٔ مستقل اول بیاید، دیگر ویرگول نیاز نیست. مثلاً، مورد سوم را این طور هم می توان نوشت: خشک سالی می شود اگر باران نبارد (پس از «می شود» ویرگول نباید بیاید). و مورد چهارم: بدون نگرانی امتحان دادم چون خوب مطالعه کرده بودم. با این حال، بسیاری از فارسی زبانان عادت کرده اند قبل از «چون» یا «زیرا» ویرگول یا نقطه ویرگول بنهند، اما این کار ضرورتی ندارد.گاهی میان دو جملهٔ مستقل هم باید ویرگول نهاد، مخصوصاً که جملات با قیدهایی چون «اما» و «وگرنه» و «نه» و «و» جدا شوند. مثال: ۱) او به سفر رفت، اما نتوانست زود برگردد. ۲) او همچنان سرگرم زندگی خویش بود، و این در حالی بود که من لحظه ای از او غافل نبودم. ۳)دکمه را نفشار، وگرنه بمب منفجر خواهد شد.اگر جملات خیلی کوتاه باشند، ویرگول ضرورتی ندارد. مثال: خوب است اما بیشتر تلاش کن. در این جمله، اگر پس از «اما» ویرگول بنهیم، غلط نیست، اما ضرورتی هم ندارد.
استفادهٔ بیش از اندازه از این نشان در نوشته های فارسی دوران معاصر به ویژه ویرگولی که به اشتباه میان نهاد و گزاره قرار می گیرد اعتراض برخی از نویسندگان را برانگیخته است. مثلاً جملهٔ زیر را در نظر بگیرید: «کارهایی که او انجام می دهد، شایستهٔ یک مدیر نیست». پس از «می دهد» ویرگول آمده که کاملاً زائد و غلط است.

فرهنگستان زبان و ادب

{comma} [زبان شناسی] علامت «،» که نشانۀ فاصله و مکث بین دو کلمه یا دو بخش از جمله است

جدول کلمات

کاما

پیشنهاد کاربران

بندک

درنگ نما

ویرگول کاما
camma
semi

برای یادسپاری بهتر فرض کنید، ویر مخفف ویراستار باشد اما ویرگول چیست؟
ویرگول یک واو وارونه است که ویراستار ها با آن نویسندگان را کاملا گول می زنند تا از آنها پول زیاد بگیرندیا اینکه ویراستار ها خوانندگان را از این که کاملا گول بخورند با این واو کوچولوی برعکس نجات می دهند. در این جا، کلمه ی "کاملا" تداعی کننده" کاما"نام دیگر ویرگول است.

ویرگول ( فرانسوی ) و کاما ( انگلیسی ) : درنگک= درنگ ( ایست ) ک ( کوتاهی، کمی ) = ایست کوتاه.


کلمات دیگر: