آبراهامیان، یرواند (۱۳۸۴). ایران بین دو انقلاب. ترجمه احمد گلمحمدی و محمدابراهیم فتاحی. تهران: نشر نی. شابک ۹۶۴-۳۱۲-۳۶۳-۴.
ابراهیمی، نادر (۱۳۹۶). براعت استهلال، یا خوش آغازی بر ادبیات داستانی. تهران: نشر روزبهان. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۱۷۴-۰۷۰-۱.
اسپراک من، پال (بهار ۱۳۷۰). «نقد و بررسی کتاب». ایران شناسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۹): ۱۹۴ تا ۱۹۸. بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۳ آذر ۱۳۹۶.
پاینده، حسین (بهار و تابستان ۱۳۸۱). «سیمین دانشور:شهرزادی مدرن». زبان و ادب پارسی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۱۵): ۵۷ تا ۸۲. بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۲۲ بهمن ۱۳۹۷.
تلطف، کامران (۱۳۹۴). سیاست نوشتار، پژوهشی در شعر و داستان معاصر. مهرک کمالی (مترجم). نامک. شابک ۹۷۸۶۰۰۶۷۲۱۲۱۷. بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹.
تلطف، کامران (تابستان ۱۳۹۱). «داستان های سیمین دانشور: تمثیل هایی از تعهد، تقابل، و تعامل». ایران نامگ (۲ و ۳). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۲۲ بهمن ۱۳۹۷.
جمالی، لیلی؛ جوانمرد، راضیه (پاییز ۱۳۸۸). «مقایسهٔ نمودهای جنگ در رمان سووشون سیمین دانشور و رمان اسیر خشکیها اثر دوریس لسینگ در پرتو نقد زنانهٔ شوالتر». ادبیات تطبیقی. پایگاه اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی (۱۱). بایگانی شده از اصلی در ۲۷ مارس ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۶ آبان ۱۳۹۶.
دری، نجمه؛ خیراندیش، سید مهدی (بهار و تابستان ۱۳۹۳). «مقایسه بازتاب فرهنگ عامه در آثار سیمین دانشور و احمد محمود» (PDF). دوفصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه (۳). بایگانی شده از اصلی (PDF) در ۲۵ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۳ مرداد ۱۳۹۷.
دستغیب، عبدالعلی (اسفند ۱۳۷۲). «سیمین دانشور و رمان سووشون». ادبیات داستانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۱۷). بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۸ بهمن ۱۳۹۷.
دهباشی، علی (۱۳۸۳). بر ساحل جزیره سرگردانی (جشن نامه دکتر سیمین دانشور). به کوشش علی دهباشی. تهران: انتشارات سخن. شابک ۹۶۴-۳۷۲-۰۶۶-۷.
رنجبر، ابراهیم (بهار ۱۳۹۱). «جنبه های نمادین رمان سووشون». فنون ادبی. دانشگاه اصفهان (۱ (دوره ۴)). بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۳۰ دی ۱۳۹۷.
صابری، شیدا (۱۳۹۷). ایران در جنگ جهانی دوم. تهران: ققنوس. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۲۷۸-۴۴۵-۲.
عبداللهی، مهناز (تیر ۱۳۸۹). «سالشمار دکتر سیمین دانشور». بخارا (۷۵). بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۷ بهمن ۱۳۹۷.
عسگری حسنکلو، عسگر (۱۳۹۴). جامعه شناسی رمان فارسی. تهران: انتشارات نگاه. صص. ۲۲۲. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۳۷۶-۰۰۲-۸.
قبادی، حسینعلی؛ آقاگل زاده، فردوس (تابستان ۱۳۸۸). سیدعلی دسپ. «تحلیل گفتمان قالب در رمان سووشون سیمین دانشور». فصلنامه نقد ادبی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۶). بایگانی شده از اصلی در ۲۷ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۷ آبان ۱۳۹۶.
قبادی، حسینعلی (پاییز و زمستان ۱۳۸۳). «تحلیل درونمایه های سووشون از نظر مکتب های ادبی و گفتمان های اجتماعی». پژوهش زبان و ادبیات فارسی. پایگاه اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی. جدید (۳). بایگانی شده از اصلی در ۲۹ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۲۱ آبان ۱۳۹۶.
کهدویی، محمدکاظم؛ شیروانی، مرضیه (بهار و تابستان ۱۳۸۸). «شخصیت پردازی قهرمان زن در رمانهای شوهر آهوخانم و سووشون». نامهٔ پارسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۴۸ و ۴۹). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ اوت ۲۰۱۸. دریافت شده در ۱۵ آبان ۱۳۹۶.
گلشیری، هوشنگ (تابستان و پاییز ۱۳۷۲). «حاشیه ای بر رمان سووشون». زنده رود. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۴ و ۵). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ اوت ۲۰۱۸. دریافت شده در ۸ آذر ۱۳۹۶.
محمدی، محمدحسین؛ یوسف، عباس (بهار ۲۰۱۳). «بررسی تطبیقی رئالیسم در رمان سیمین دانشور و فؤاد التکرلی با تکیه بر رمان سووشون و المسرات و الأوجاع». آداب ذی قار. پایگاه مجلات تخصصی نور (۱۱۰). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۷ آذر ۱۳۹۶.
مساعد، ژاله (شهریور و مهر ۱۳۷۰). «ترجمه انگلیسی رمان سووشون». کِلک. پایگاه مجلات تخصصی نور (۱۸ و ۱۹). بایگانی شده از اصلی در ۱۱ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۵ آبان ۱۳۹۶.
میرعابدینی، حسن (۱۳۶۹). صد سال داستان نویسی در ایران. دوم (از ۱۳۴۲ تا ۱۳۵۷). تهران: نشر تندر.
نوری علا، پرتو (شهریور و مهر ۱۳۸۶). «سیمین دانشور: زنی سرشار از زندگی». فردوسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۵۶ و ۵۷). بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۲۰ بهمن ۱۳۹۷.
هاشمی نژاد، قاسم (۱۳۹۲). بوته بر بوته؛ آثار معاصران در بوته نقد. تهران: انتشارات هرمس. شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۶۳-۸۶۱-۰.
سَووشون تلفظ راهنما·اطلاعات نخستین رمانِ سیمین دانشور (۸ اردیبهشت ۱۳۰۰ – ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ خورشیدی) نویسندهٔ ایرانی است که سال ۱۳۴۸ منتشر شد. داستان سووشون در شیراز و در سال های پایانی جنگ جهانی دوم رخ می دهد و فضای اجتماعی سال های ۱۳۲۰ تا ۱۳۲۵ را ترسیم می کند. به عقیدهٔ بعضی از منتقدان، برخی از وقایع تاریخی دههٔ ۱۳۳۰ مانند کودتای ۲۸ مرداد نیز در روند رمان انعکاس داشته است؛ چنان که یکی از شخصیت های محوری داستان در روز ۲۹ مرداد کشته می شود. علت نام گذاری این کتاب، نیز تشابه سرانجامِ یکی از شخصیت های داستان با سرنوشت سیاوش، قهرمان اسطوره ای ایران باستان است. سووشون یا سیاووشان برگرفته از عنوان مراسم سوگواری برای سیاوش است. این کتاب نخستین بار در تیرماه سال ۱۳۴۸ منتشر شد و تا سال ۱۳۹۳ به چاپ نوزدهم رسید. این کتاب یکی از پرمخاطب ترین رمان های فارسی در ایران است و برآورد می شود تا سال ۱۳۹۵ بیش از پانصد هزار نسخه از آن به فروش رسیده باشد. سووشون، علاوه بر این، به زبان های مختلف دنیا از جمله انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، ژاپنی و چینی نیز ترجمه شده است. نمایش سووشون با اقتباس از این رمان، در سال ۱۳۷۹ و ۱۳۸۰ در تهران به روی صحنه رفته است.
داستان سووشون با زبانی ساده، روان و بدون پستی و بلندی آغاز می شود و نویسنده از هرگونه تزئین و تذهیب واژگان پرهیز می کند. مخاطب در صفحات اولیهٔ کتاب، به درونمایهٔ اصلی رمان پی می برد و برای آنچه قرار است بعداً با آن مواجه شود، پیش آگاهی پیدا می کند که مصداقی است از آنچه در ادبیات فارسی به آن، آرایه ادبی براعت استهلال می گویند. در برخی از قسمت ها، این رمان که از زاویهٔ دید بیرونی به شیوهٔ دانای کل محدود به ذهن زری، شخصیت محوری زن داستان روایت می شود، از مسیر اصلی خارج می شود تا بتواند اطلاعات خواننده در مورد موضوع اصلی داستان را تکمیل کند. در این قسمت ها، نویسنده تمهیدی برای جلوگیری از ملال خواننده اندیشیده و به گمان هوشنگ گلشیری، نویسنده و منتقد معاصر، در این امر تاحدودی موفق بوده است. یکی دیگر از ویژگی های سووشون، استفاده از واژگان و اصطلاحات شیرازی است. بسیاری از شخصیت های اصلی و فرعی سووشون از شخصیت های واقعی الهام گرفته شده و با در هم آمیزی تخیل به شخصیتی متفاوت تبدیل شده اند. شخصیت زری شبیه به سیمین دانشور و شخصیت یوسف شبیه به جلال آل احمد است. شخصیت های دیگر مانند دکتر عبدالله خان، خانم مسیحادم، مک ماهون، بی بی همدم و ملک سهراب هم از شخصیت های واقعی الهام گرفته شده اند.
سووشون هم وجه واقع گرا و هم وجه نمادگرا و درواقع، ساختاری دو لایه دارد؛ یکی لایهٔ روایی یا داستانی و دیگری لایهٔ رمزی یا تمثیلی. لایهٔ روایی آن، داستانی جذاب در محیط اجتماعی ایران است که در آن از مظاهر فرهنگ و تمدن ایرانی و بیانی شاعرانه استفاده شده است. در لایهٔ زیرین، به برخی از شخصیت ها و اشیا کارکرد رمزی داده شده است. البته سرنخ هایی نیز برای کشف این تمثیل ها وجود دارد و مخاطب می تواند ارتباط آن را قهرمان های مذهبی یا ملی مانند حسین بن علی، سیاوش و یحیا پیدا کنند. دانشور در تمام داستان بر نقش فرهنگ و اختلاف فرهنگی انگلیسی ها و ایرانی ها اشاره می کند و به صورت غیرمستقیم می گوید که هر کس سرانجام به اصل و ریشهٔ خود بازمی گردد. سووشون پایداری در برابر اشغالگر و شهادت در این راه را در درجه ای والاتر از مذهب، عشق، علایق شخصی و خانواده می ستاید. اگرچه این راه با کشته شدن شخصیت محوری داستان ناکام می ماند، اما نویسنده در پی انتقال این مفهوم است که نسل یا نسل های آینده موفق به ادامهٔ راه ظلم ستیزان و روشنفکران خواهند شد. اشارهٔ نویسنده، به تفکرات و احساسات ضداستعماری و غرب ستیزانه ای است که می توان اثر و دامنهٔ آن را در دهه های بعد در شکل گیری انقلاب اسلامی سال ۱۳۵۷ مشاهده نمود.
ابراهیمی، نادر (۱۳۹۶). براعت استهلال، یا خوش آغازی بر ادبیات داستانی. تهران: نشر روزبهان. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۱۷۴-۰۷۰-۱.
اسپراک من، پال (بهار ۱۳۷۰). «نقد و بررسی کتاب». ایران شناسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۹): ۱۹۴ تا ۱۹۸. بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۳ آذر ۱۳۹۶.
پاینده، حسین (بهار و تابستان ۱۳۸۱). «سیمین دانشور:شهرزادی مدرن». زبان و ادب پارسی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۱۵): ۵۷ تا ۸۲. بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۲۲ بهمن ۱۳۹۷.
تلطف، کامران (۱۳۹۴). سیاست نوشتار، پژوهشی در شعر و داستان معاصر. مهرک کمالی (مترجم). نامک. شابک ۹۷۸۶۰۰۶۷۲۱۲۱۷. بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹.
تلطف، کامران (تابستان ۱۳۹۱). «داستان های سیمین دانشور: تمثیل هایی از تعهد، تقابل، و تعامل». ایران نامگ (۲ و ۳). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۲۲ بهمن ۱۳۹۷.
جمالی، لیلی؛ جوانمرد، راضیه (پاییز ۱۳۸۸). «مقایسهٔ نمودهای جنگ در رمان سووشون سیمین دانشور و رمان اسیر خشکیها اثر دوریس لسینگ در پرتو نقد زنانهٔ شوالتر». ادبیات تطبیقی. پایگاه اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی (۱۱). بایگانی شده از اصلی در ۲۷ مارس ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۶ آبان ۱۳۹۶.
دری، نجمه؛ خیراندیش، سید مهدی (بهار و تابستان ۱۳۹۳). «مقایسه بازتاب فرهنگ عامه در آثار سیمین دانشور و احمد محمود» (PDF). دوفصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه (۳). بایگانی شده از اصلی (PDF) در ۲۵ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۳ مرداد ۱۳۹۷.
دستغیب، عبدالعلی (اسفند ۱۳۷۲). «سیمین دانشور و رمان سووشون». ادبیات داستانی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۱۷). بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۸ بهمن ۱۳۹۷.
دهباشی، علی (۱۳۸۳). بر ساحل جزیره سرگردانی (جشن نامه دکتر سیمین دانشور). به کوشش علی دهباشی. تهران: انتشارات سخن. شابک ۹۶۴-۳۷۲-۰۶۶-۷.
رنجبر، ابراهیم (بهار ۱۳۹۱). «جنبه های نمادین رمان سووشون». فنون ادبی. دانشگاه اصفهان (۱ (دوره ۴)). بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۳۰ دی ۱۳۹۷.
صابری، شیدا (۱۳۹۷). ایران در جنگ جهانی دوم. تهران: ققنوس. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۲۷۸-۴۴۵-۲.
عبداللهی، مهناز (تیر ۱۳۸۹). «سالشمار دکتر سیمین دانشور». بخارا (۷۵). بایگانی شده از اصلی در ۲۸ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۷ بهمن ۱۳۹۷.
عسگری حسنکلو، عسگر (۱۳۹۴). جامعه شناسی رمان فارسی. تهران: انتشارات نگاه. صص. ۲۲۲. شابک ۹۷۸-۶۰۰-۳۷۶-۰۰۲-۸.
قبادی، حسینعلی؛ آقاگل زاده، فردوس (تابستان ۱۳۸۸). سیدعلی دسپ. «تحلیل گفتمان قالب در رمان سووشون سیمین دانشور». فصلنامه نقد ادبی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۶). بایگانی شده از اصلی در ۲۷ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۱۷ آبان ۱۳۹۶.
قبادی، حسینعلی (پاییز و زمستان ۱۳۸۳). «تحلیل درونمایه های سووشون از نظر مکتب های ادبی و گفتمان های اجتماعی». پژوهش زبان و ادبیات فارسی. پایگاه اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی. جدید (۳). بایگانی شده از اصلی در ۲۹ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۲۱ آبان ۱۳۹۶.
کهدویی، محمدکاظم؛ شیروانی، مرضیه (بهار و تابستان ۱۳۸۸). «شخصیت پردازی قهرمان زن در رمانهای شوهر آهوخانم و سووشون». نامهٔ پارسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۴۸ و ۴۹). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ اوت ۲۰۱۸. دریافت شده در ۱۵ آبان ۱۳۹۶.
گلشیری، هوشنگ (تابستان و پاییز ۱۳۷۲). «حاشیه ای بر رمان سووشون». زنده رود. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی (۴ و ۵). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ اوت ۲۰۱۸. دریافت شده در ۸ آذر ۱۳۹۶.
محمدی، محمدحسین؛ یوسف، عباس (بهار ۲۰۱۳). «بررسی تطبیقی رئالیسم در رمان سیمین دانشور و فؤاد التکرلی با تکیه بر رمان سووشون و المسرات و الأوجاع». آداب ذی قار. پایگاه مجلات تخصصی نور (۱۱۰). بایگانی شده از اصلی در ۱۲ فوریه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۷ آذر ۱۳۹۶.
مساعد، ژاله (شهریور و مهر ۱۳۷۰). «ترجمه انگلیسی رمان سووشون». کِلک. پایگاه مجلات تخصصی نور (۱۸ و ۱۹). بایگانی شده از اصلی در ۱۱ ژانویه ۲۰۱۹. دریافت شده در ۵ آبان ۱۳۹۶.
میرعابدینی، حسن (۱۳۶۹). صد سال داستان نویسی در ایران. دوم (از ۱۳۴۲ تا ۱۳۵۷). تهران: نشر تندر.
نوری علا، پرتو (شهریور و مهر ۱۳۸۶). «سیمین دانشور: زنی سرشار از زندگی». فردوسی. پایگاه مجلات تخصصی نور (۵۶ و ۵۷). بایگانی شده از اصلی در ۲۰ ژوئیه ۲۰۱۸. دریافت شده در ۲۰ بهمن ۱۳۹۷.
هاشمی نژاد، قاسم (۱۳۹۲). بوته بر بوته؛ آثار معاصران در بوته نقد. تهران: انتشارات هرمس. شابک ۹۷۸-۹۶۴-۳۶۳-۸۶۱-۰.
سَووشون تلفظ راهنما·اطلاعات نخستین رمانِ سیمین دانشور (۸ اردیبهشت ۱۳۰۰ – ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ خورشیدی) نویسندهٔ ایرانی است که سال ۱۳۴۸ منتشر شد. داستان سووشون در شیراز و در سال های پایانی جنگ جهانی دوم رخ می دهد و فضای اجتماعی سال های ۱۳۲۰ تا ۱۳۲۵ را ترسیم می کند. به عقیدهٔ بعضی از منتقدان، برخی از وقایع تاریخی دههٔ ۱۳۳۰ مانند کودتای ۲۸ مرداد نیز در روند رمان انعکاس داشته است؛ چنان که یکی از شخصیت های محوری داستان در روز ۲۹ مرداد کشته می شود. علت نام گذاری این کتاب، نیز تشابه سرانجامِ یکی از شخصیت های داستان با سرنوشت سیاوش، قهرمان اسطوره ای ایران باستان است. سووشون یا سیاووشان برگرفته از عنوان مراسم سوگواری برای سیاوش است. این کتاب نخستین بار در تیرماه سال ۱۳۴۸ منتشر شد و تا سال ۱۳۹۳ به چاپ نوزدهم رسید. این کتاب یکی از پرمخاطب ترین رمان های فارسی در ایران است و برآورد می شود تا سال ۱۳۹۵ بیش از پانصد هزار نسخه از آن به فروش رسیده باشد. سووشون، علاوه بر این، به زبان های مختلف دنیا از جمله انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، ژاپنی و چینی نیز ترجمه شده است. نمایش سووشون با اقتباس از این رمان، در سال ۱۳۷۹ و ۱۳۸۰ در تهران به روی صحنه رفته است.
داستان سووشون با زبانی ساده، روان و بدون پستی و بلندی آغاز می شود و نویسنده از هرگونه تزئین و تذهیب واژگان پرهیز می کند. مخاطب در صفحات اولیهٔ کتاب، به درونمایهٔ اصلی رمان پی می برد و برای آنچه قرار است بعداً با آن مواجه شود، پیش آگاهی پیدا می کند که مصداقی است از آنچه در ادبیات فارسی به آن، آرایه ادبی براعت استهلال می گویند. در برخی از قسمت ها، این رمان که از زاویهٔ دید بیرونی به شیوهٔ دانای کل محدود به ذهن زری، شخصیت محوری زن داستان روایت می شود، از مسیر اصلی خارج می شود تا بتواند اطلاعات خواننده در مورد موضوع اصلی داستان را تکمیل کند. در این قسمت ها، نویسنده تمهیدی برای جلوگیری از ملال خواننده اندیشیده و به گمان هوشنگ گلشیری، نویسنده و منتقد معاصر، در این امر تاحدودی موفق بوده است. یکی دیگر از ویژگی های سووشون، استفاده از واژگان و اصطلاحات شیرازی است. بسیاری از شخصیت های اصلی و فرعی سووشون از شخصیت های واقعی الهام گرفته شده و با در هم آمیزی تخیل به شخصیتی متفاوت تبدیل شده اند. شخصیت زری شبیه به سیمین دانشور و شخصیت یوسف شبیه به جلال آل احمد است. شخصیت های دیگر مانند دکتر عبدالله خان، خانم مسیحادم، مک ماهون، بی بی همدم و ملک سهراب هم از شخصیت های واقعی الهام گرفته شده اند.
سووشون هم وجه واقع گرا و هم وجه نمادگرا و درواقع، ساختاری دو لایه دارد؛ یکی لایهٔ روایی یا داستانی و دیگری لایهٔ رمزی یا تمثیلی. لایهٔ روایی آن، داستانی جذاب در محیط اجتماعی ایران است که در آن از مظاهر فرهنگ و تمدن ایرانی و بیانی شاعرانه استفاده شده است. در لایهٔ زیرین، به برخی از شخصیت ها و اشیا کارکرد رمزی داده شده است. البته سرنخ هایی نیز برای کشف این تمثیل ها وجود دارد و مخاطب می تواند ارتباط آن را قهرمان های مذهبی یا ملی مانند حسین بن علی، سیاوش و یحیا پیدا کنند. دانشور در تمام داستان بر نقش فرهنگ و اختلاف فرهنگی انگلیسی ها و ایرانی ها اشاره می کند و به صورت غیرمستقیم می گوید که هر کس سرانجام به اصل و ریشهٔ خود بازمی گردد. سووشون پایداری در برابر اشغالگر و شهادت در این راه را در درجه ای والاتر از مذهب، عشق، علایق شخصی و خانواده می ستاید. اگرچه این راه با کشته شدن شخصیت محوری داستان ناکام می ماند، اما نویسنده در پی انتقال این مفهوم است که نسل یا نسل های آینده موفق به ادامهٔ راه ظلم ستیزان و روشنفکران خواهند شد. اشارهٔ نویسنده، به تفکرات و احساسات ضداستعماری و غرب ستیزانه ای است که می توان اثر و دامنهٔ آن را در دهه های بعد در شکل گیری انقلاب اسلامی سال ۱۳۵۷ مشاهده نمود.
wiki: سووشون