کلمه جو
صفحه اصلی

سفر برای تعلم

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] سفر برای تعلم (قرآن). همانطور که حضرت موسی علیه السلام برای تعلم وکسب علم سفر کردند مؤمنان هم ضرورت دارد برای تعلم مسافرت کنند.
سفر موسی علیه السّلام به مجمع البحرین، برای تعلم از حضرت خضر علیه السّلام بوده است.و اذ قال موسی لفتـه لا ابرح حتی ابلغ مجمع البحرین او امضی حقبـا• فلما جاوزا قال لفتـه ءاتنا غداءنا لقد لقینا من سفرنا هـذا نصبـا• قال له موسی هل اتبعک علی ان تعلمن مما علمت رشدا.به خاطر بیاور هنگامی را که موسی به دوست خود گفت: دست از جستجو برنمی دارم تا به محل تلاقی دو دریا برسم؛ هر چند مدت طولانی به راه خود ادامه دهم! •هنگامی که از آن جا گذشتند، (موسی) به یار همسفرش گفت: «غذای ما را بیاور، که سخت از این سفر خسته شده ایم!» •موسی به او گفت: «آیا از تو پیروی کنم تا از آنچه به تو تعلیم داده شده و مایه رشد و صلاح است، به من بیاموزی؟» .در نخستین آیه می گوید: بخاطر بـیـاور هـنـگـامی که موسی به دوست و همراه خود گفت من دست از طلب برنمی دارم تا به مـجـمـع البـحـریـن بـرسـم هـر چـنـد مـدتـی طـولانـی بـه راه خـود ادامـه دهـم (و اذ قال موسی لفتیه لا ابرح حتی ابلغ مجمع البحرین او امضی حقبا).
← شأن نزول آیات
سفر و کوچیدن گروهی از مؤمنان،برای تعلم و فهم عمیق معارف دین ضرورت دارد که در قرآن هم خداوند می فرماید:وما کان المؤمنون لینفروا کافة فلولا نفر من کل فرقة منهم طـائفة لیتفقهوا فی الدین ولینذروا قومهم اذا رجعوا الیهم لعلهم یحذرون. شایسته نیست مؤمنان همگی (بسوی میدان جهاد ) کوچ کنند؛ چرا از هر گروهی از آنان، طایفه ای کوچ نمی کند (و طایفه ای در مدینه بماند)، تا در دین (و معارف و احکام اسلام) آگاهی یابند و به هنگام بازگشت بسوی قوم خود، آنها را بیم دهند؟! شاید (از مخالفت فرمان پروردگار) بترسند، و خودداری کنند! .سیاق آیه دلالت می کند بر اینکه منظور از جمله (( لینفروا کافة )) بیرون شدن همگی برای جهاد است ، و ضمیر در (( فرقة منهم )) به مؤ منین برمی گردد، که نباید همگیشان بیرون روند، و لازمه آن این است که مقصود از (( نفر )) کوچ کردن به سوی رسول خدا باشد. بنابراین ، آیه شریفه در این مقام است که مؤ منین سایر شهرها را نهی کند از اینکه تمامیشان به جهاد بروند، بلکه باید یک عده از ایشان به مدینة الرسول آمده ، احکام را از آن جناب بیاموزند، و عده دیگری به جهاد بروند.


کلمات دیگر: