اخلاق پسندیده : تابوی رد کنار وصل و فراق دفتری از مکارم الاخلاق . ( حدیقه )
مکارم الاخلاق
فرهنگ فارسی
فرهنگ عمید
اخلاق پسندیده، خوی های نیک.
دانشنامه اسلامی
[ویکی فقه] مکارم الأخلاق (ترجمه میرباقری). مکارم الاخلاق ترجمه میرباقری اثر حسن بن فضل طبرسی است که توسط آقای سید ابراهیم میرباقری به فارسی ترجمه شده است.
مترجم کتاب می گوید: عظمت و اهمیت این کتاب مرا واداشت که وقتی جناب آقای «شمس فراهانی» مدیر مؤسسه انتشارات فراهانی ترجمه آن را به من پیشنهاد کردند، با کثرت گرفتاری که داشتم و تالیفات ناتمام که در دستم بود تن باین کار دادم و با کمال افتخار دامن همت برای کار به کمر زدم.ترجمه کتاب در روز سعید عید غدیر به پایان آمده است.چون این ترجمه با متن عربی یک جا چاپ می شود، و قهرا عده زیادی مایلند که با کمک تطبیق ترجمه با متن، با لغات و عبارات عربی آشنایی بیشتری پیدا کنند، سعی شده که در عین رعایت روانی و فصاحت، ترجمه تقریبا تحت اللفظی هم باشد، و اگر رعایت این جهت نبود می بایست، ترجمه ای بسیار روان تر و شیواتر انجام شود.
مترجم کتاب می گوید: عظمت و اهمیت این کتاب مرا واداشت که وقتی جناب آقای «شمس فراهانی» مدیر مؤسسه انتشارات فراهانی ترجمه آن را به من پیشنهاد کردند، با کثرت گرفتاری که داشتم و تالیفات ناتمام که در دستم بود تن باین کار دادم و با کمال افتخار دامن همت برای کار به کمر زدم.ترجمه کتاب در روز سعید عید غدیر به پایان آمده است.چون این ترجمه با متن عربی یک جا چاپ می شود، و قهرا عده زیادی مایلند که با کمک تطبیق ترجمه با متن، با لغات و عبارات عربی آشنایی بیشتری پیدا کنند، سعی شده که در عین رعایت روانی و فصاحت، ترجمه تقریبا تحت اللفظی هم باشد، و اگر رعایت این جهت نبود می بایست، ترجمه ای بسیار روان تر و شیواتر انجام شود.
wikifeqh: تفسیر مجمع البیان می باشد.
مولف علت نگارش این کتاب را در مقدمه کتاب بیان می کند که: «و چون آفریدگار متعال محمد صلی الله علیه و آله را در میان انبیاء به کمال این سیرت مخصوص گردانید. و تأسی به پیامبرش را کلید خشنودی و راه وصول به بهشت جاودانی قرار داد چنان که می فرماید: (پیامبر برای شما پیشوایی نیکوست آنان که به خدا و قیامت امیدوار باشند) و متابعت او را وسیله مهر و لطف و سبب جلب رحمت خویش قرار داد که می فرماید: (پیامبر من به مردم بگو اگر خدا را دوست دارید به دنبال من آیید تا خدا شما را دوست بدارد.)
این رستگاری بزرگ موجب گشت که بتوانم کتابی گرد آورم که شامل مکارم اخلاق و محاسن آداب و اوامر پرارج آن حضرت باشد که خود فرمود: (من از آن رو برانگیخته شدم که: اخلاق کریمه و صفات ستوده و انسانی را در بشر به کمال رسانم و به پایان آرم» و دانستن (اخلاق) مقدم بر عمل کردن است».
مؤلف در مقدمه می گوید: «ما در این کتاب شمه ای از اخلاق ستوده پیامبر صلی الله علیه و آله را از حالات، اعمال، نشستن و برخاستن، سفر و حضر و خوردن و آشامیدن و آنچه از این قبیل است و همچنین آنچه از او و ائمه راستین برای زندگی و تربیت مردم نقل شده و روایت گشته ذکر می کنیم و از خداوند توفیق پایان دادن به این کار بزرگ را مسئلت می نماییم، که او بر هر کاری توانا و آسان کردن کارها برایش سهل است».
این کتاب دارای 12 باب است که عبارتند از:
کتاب مکارم الأخلاق بارها توسط علمای بزرگوار ترجمه و یا خلاصه شده است، مانند:
کتاب مکارم اخلاق بسیار مورد توجه علما و مردم قرار گرفت و این نکته دشمنان شیعه را بر آن داشت تا از شهرت و مقبولیت این کتاب به نفع خود استفاده کنند، لذا در سال 1303 هجری در نجف اشرف آن را چاپ نمودند و در موارد زیادی از کتاب تغییر و حذف و اضافه نمودند تا چهره شیعه را مشوَّه سازند.
علامه سید محسن امین در کتاب ارزشمند أعیان الشیعة، تمام موارد تحریف کتاب را آورده و درباره آن ها توضیح داده است مانند این که:
مولف علت نگارش این کتاب را در مقدمه کتاب بیان می کند که: «و چون آفریدگار متعال محمد صلی الله علیه و آله را در میان انبیاء به کمال این سیرت مخصوص گردانید. و تأسی به پیامبرش را کلید خشنودی و راه وصول به بهشت جاودانی قرار داد چنان که می فرماید: (پیامبر برای شما پیشوایی نیکوست آنان که به خدا و قیامت امیدوار باشند) و متابعت او را وسیله مهر و لطف و سبب جلب رحمت خویش قرار داد که می فرماید: (پیامبر من به مردم بگو اگر خدا را دوست دارید به دنبال من آیید تا خدا شما را دوست بدارد.)
این رستگاری بزرگ موجب گشت که بتوانم کتابی گرد آورم که شامل مکارم اخلاق و محاسن آداب و اوامر پرارج آن حضرت باشد که خود فرمود: (من از آن رو برانگیخته شدم که: اخلاق کریمه و صفات ستوده و انسانی را در بشر به کمال رسانم و به پایان آرم» و دانستن (اخلاق) مقدم بر عمل کردن است».
مؤلف در مقدمه می گوید: «ما در این کتاب شمه ای از اخلاق ستوده پیامبر صلی الله علیه و آله را از حالات، اعمال، نشستن و برخاستن، سفر و حضر و خوردن و آشامیدن و آنچه از این قبیل است و همچنین آنچه از او و ائمه راستین برای زندگی و تربیت مردم نقل شده و روایت گشته ذکر می کنیم و از خداوند توفیق پایان دادن به این کار بزرگ را مسئلت می نماییم، که او بر هر کاری توانا و آسان کردن کارها برایش سهل است».
این کتاب دارای 12 باب است که عبارتند از:
کتاب مکارم الأخلاق بارها توسط علمای بزرگوار ترجمه و یا خلاصه شده است، مانند:
کتاب مکارم اخلاق بسیار مورد توجه علما و مردم قرار گرفت و این نکته دشمنان شیعه را بر آن داشت تا از شهرت و مقبولیت این کتاب به نفع خود استفاده کنند، لذا در سال 1303 هجری در نجف اشرف آن را چاپ نمودند و در موارد زیادی از کتاب تغییر و حذف و اضافه نمودند تا چهره شیعه را مشوَّه سازند.
علامه سید محسن امین در کتاب ارزشمند أعیان الشیعة، تمام موارد تحریف کتاب را آورده و درباره آن ها توضیح داده است مانند این که:
wikiahlb: دعا و وقتِ فضیلت آن؛ ۱۱. رفتار با بیماران و مسائل مربوط به آن؛ ۱۲. مسائل متفرقه در عرصه اخلاق و حقوق فردی و اجتماعی.
ترجمه کتاب
کتاب مکارم الاخلاق بارها توسط علمای بزرگوار ترجمه و یا خلاصه شده است، مانند:۱- «محاسن الآداب»، که ترجمه محمد بن عبد الکریم انصاری استرآبادی در سال ۹۶۳ هجری.۲- «مکارم الکرائم»، ترجمه مفسر زواری.۳- ترجمه ای با نام «مکارم الاخلاق»، که توسط سید امیر نظام الدین عبدالهی ترجمه شده است.۴- «ترجمه مکارم الاخلاق»، که به وسیله میرزا محمد علی مدرس چهاردهی ترجمه شده است.۵- «ترجمه مکارم الاخلاق»، توسط محمد باقر بهاری همدانی.۶- «خلاصه مکارم الاخلاق»، که توسط محمد باقر بهاری همدانی انجام شده است.۷- «تسدید المکارم و تفضیح الظالم»، نوشته شیخ محمد باقر بهاری همدانی که در آن، موارد تحریف روایات این کتاب را برشمرده است.
← تحریف کتاب
...
ترجمه کتاب
کتاب مکارم الاخلاق بارها توسط علمای بزرگوار ترجمه و یا خلاصه شده است، مانند:۱- «محاسن الآداب»، که ترجمه محمد بن عبد الکریم انصاری استرآبادی در سال ۹۶۳ هجری.۲- «مکارم الکرائم»، ترجمه مفسر زواری.۳- ترجمه ای با نام «مکارم الاخلاق»، که توسط سید امیر نظام الدین عبدالهی ترجمه شده است.۴- «ترجمه مکارم الاخلاق»، که به وسیله میرزا محمد علی مدرس چهاردهی ترجمه شده است.۵- «ترجمه مکارم الاخلاق»، توسط محمد باقر بهاری همدانی.۶- «خلاصه مکارم الاخلاق»، که توسط محمد باقر بهاری همدانی انجام شده است.۷- «تسدید المکارم و تفضیح الظالم»، نوشته شیخ محمد باقر بهاری همدانی که در آن، موارد تحریف روایات این کتاب را برشمرده است.
← تحریف کتاب
...
wikifeqh: اخلاق اسلامی نوشته حسن بن فضل طبرسی. این اثر از معروف ترین کتاب های اخلاق و یکی از منابع شیعه در این زمینه است. مؤلف، کتاب را در ۱۲ باب نگاشته و از مسائل اخلاقی در امور مختلف سخن گفته است. کتاب مکارم پس از انتشار، مورد توجه علما قرار گرفت و دارای چاپ های متعدد در کشورهای مختلف گردید. اما چاپ مصر، تحریفاتی را در کتاب صورت داد که با واکنش علمای نجف، نسخه های آن جمع آوری شد. مکارم الاخلاق، بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.
حسن بن فضل طبرسی از عالمان شیعه در قرن ششم قمری و فرزند امین الاسلام طبرسی صاحب تفسیر مجمع البیان است.
مؤلف در مقدمه می گوید: «ما در این کتاب شمه ای از اخلاق ستوده پیامبر(ص) را از حالات، اعمال، نشستن و برخاستن، سفر و حضر و خوردن و آشامیدن، و آنچه از این قبیل است و همچنین آنچه از او و ائمه راستین برای زندگی و تربیت مردم نقل شده و روایت گشته ذکر می کنیم و از خداوند توفیق پایان دادن به این کار بزرگ را مسئلت می نماییم، که او بر هر کاری توانا و آسان کردن کارها برایش سهل است.»
حسن بن فضل طبرسی از عالمان شیعه در قرن ششم قمری و فرزند امین الاسلام طبرسی صاحب تفسیر مجمع البیان است.
مؤلف در مقدمه می گوید: «ما در این کتاب شمه ای از اخلاق ستوده پیامبر(ص) را از حالات، اعمال، نشستن و برخاستن، سفر و حضر و خوردن و آشامیدن، و آنچه از این قبیل است و همچنین آنچه از او و ائمه راستین برای زندگی و تربیت مردم نقل شده و روایت گشته ذکر می کنیم و از خداوند توفیق پایان دادن به این کار بزرگ را مسئلت می نماییم، که او بر هر کاری توانا و آسان کردن کارها برایش سهل است.»
wikishia: مکارم_الاخلاق_(کتاب)
کلمات دیگر: