کلمه جو
صفحه اصلی

عباس علی عزتی

دانشنامه عمومی

عباس علی عزتی (زاده ۲۷ اسفند ۱۳۴۷) مترجم آثاری از ادبیات نمایشی روسیه و ایتالیا و چند تک نگاری پژوهشی در حوزه هنرهای تجسمی است. وی آثاری از لف تالستوی، الکساندر استروفسکی، الکساندر بلنیتسکی، میخاییل بولگاکف، کارلو گولدونی و پائولو جاکومتی ترجمه کرده است. در سال ۱۳۹۶ ترجمه وی از دن کیشوت (نمایشنامه) نوشته میخاییل بولگاکف به عنوان ترجمه برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران انتخاب شد.
عباس علی عزتی در ۲۷ اسفند ۱۳۴۷ در شهرستان تکاب آذربایجان غربی به دنیا آمده و تحصیلات خود را تا پایان دوره دبیرستان در همان جا گذرانده است. وی دانش آموخته تئاتر و سینما در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران و دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر است.☃☃ وی پس از مدتی فعالیت در عرصه مطبوعات، از سال ۱۳۸۸ به ترجمه روی آورده و حاصل کارش تاکنون ترجمه چندین نمایشنامه، تک نگاری پژوهشی و رمان بوده است.
- دعواهای کیوتزا و نوکر دو ارباب، نوشته کارلو گولدونی، تهران، نشر چشمه، ۱۳۹۰.
- بار دانش، نوشته لف تالستوی، تهران، نشر چشمه، ۱۳۹۱.


کلمات دیگر: